Her cheeks flamed when I spoke to her.
当我与她说话时,她面颊通红。
When I spoke to him, he looked at me in an absent way and didn't answer.
当我和他说话时,他茫然地望着我而不答话。
When I spoke to her she looked at me in an absent way but did not answer.
当我跟她说话时,她茫然地望着我而不答话。
When I spoke English, people nodded at me, smiled sweetly, said encouraging words.
当我用英语说话的时候,人们向我点头并甜甜地微笑,说一些鼓励我的话。
When I spoke to her, she could give me a correct answer without looking at the book.
当我跟她讲的时候,她不用看书就能给我一个准确的回答。
When I spoke to him, he started by explaining just how the simply kind of test works.
当我和他谈起时,他便向我讲述这个多么简单的检查是怎样进行的。
Do you remember how he said to me yesterday, when I spoke to him of Cosette, soon, soon?
我昨天和他谈到珂赛特时,他向我说:‘快来了,快来了。’您还记得他是怎样对我说的吗?
When I spoke to White by phone, I asked her this and she agreed that there are similarities.
在电话中采访怀特时,我询问她对此事的看法,她承认自己所做的与性工作存在相似之处。
When I spoke to Jen before the Oscars, we decided to create a look that exuded modern glamour.
当我和詹尼佛在奥斯卡颁奖典礼前交谈时,我们决定建立一种分泌现代魅力的外型。
Such as when I spoke, I would say to myself, in the worst case is to forget the words didn't say.
如当我要上台演讲时,我会和自己说,最坏的情况就是忘词没话说。
Some American kids sneered at me when I spoke. I was embarrassed, and this made my speaking even clumsier.
正因此,一些美国孩子总在我讲话的时候讥笑我,我很是尴尬,然后话就更说不溜了。
When I spoke with one breeder I was told about all the tests her dogs have had for a lot of diseases.
当我和另外一个饲养者谈话的时候,他告诉我所有检查在他的狗身上发现了很多疾病。
"When I spoke to him a few nights ago his enthusiasm jumped down the telephone at me, " recalled Roeder.
几天晚上前我跟他在电话里交谈,他积极的简直就象要从电话里跳到我面前一样。
When I spoke with him, I found him very happy to be in Milan, where he found his fame and has built his family.
在和他的谈话种,我发现他非常开心待在米兰,在这里他成名安家。
The turning point was when I spoke to a careers advisor about my options and realised that it was a real possibility.
后来,我和一位就业指导顾问谈到我的选择,这件事成了我的人生转折点——我意识到自己还有机会上大学。
When I spoke to the owners of the Cinnamon Club, one of their most obvious questions was 'So you want to work harder to earn less money?
当我与肉桂俱乐部的所有者交谈时,他们最明显的一个疑问就是:'那么,你希望工作更辛苦,而收入更少?
Originally, when I spoke to Arsene Wenger during pre-season, he said it would be good for me to go out on loan for six months or a year.
而虽然我的合同只是到一月,我不认为延长租借时间或者到其他球队去会有什么困难。
However, when I spoke to practitioners at the conference, they waved away the idea that either they or the client would want to take that route.
然而,当我在会议室对从业者谈到这点时,他们对从业者或客户采取这样的办法并不以为然。
The boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was very hungry, because he had no food for two days.
那个男孩哭得似乎心碎了,当我问他时,他说他已有两天没吃东西了,实在饿极了。
The promise I had seen more than a year earlier when I spoke at California State University in Los Angeles to students with roots in 122 other nations.
其中,希望是我在一年多前看到的,当时我在洛杉矶的加州州立大学给一群祖籍为122个其它国家的学生演讲。
The boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was very hungry, because he had had no food for two days.
男孩哭得撕心裂肺,告诉我说,我跟他说 话那时,他两天没吃东西了,饿得要死。
When I spoke to him, he revealed that he doesn't actually support Spurs but merely loves winding up Professor Du Sautoy, who is an ardent Arsenal fan.
当我跟他谈话时,他透露说他实际上不是支持马刺队,只不过是想给热心的阿森纳球迷DuSautoy教授清盘。
In Africa I met a boy, who was crying as if his heart would break and said, when I spoke to him, that he was hungry because he had had no food for two days.
在非洲我遇到一个哭得很凄惨的男孩,当我问起他时,他说他饿,他已经两天没吃东西了。
When I spoke to a recent Brussels conference of business translators, one of them asked me if the Financial Times had any plans to publish a separate edition in simplified English.
最近,当我在布鲁塞尔的一次商务翻译研讨会上发言时,其中一位翻译工作者问我,英国《金融时报》是否有计划再单独发行一份简化英语版。
Delany, when I spoke to her, alluded to having a gangbusters screen test with "a personal favorite of mine, somebody I've worked with in the past," as the show went about casting Sullivan.
剧组为沙利文寻找扮演者时,我和迪兰尼交谈过。她曾暗示在挑选演员时,和“我本人最喜欢的一个曾经共事过的演员”试镜头。
When I spoke last week to the makers of Tangled – the 50th Disney animation – they were acutely aware of the responsibility they were taking on in bringing the Rapunzel story to the big screen.
上周我和迪斯尼的第五十部动画片《长发公主》的制作者交谈时,他们说,在将《长发公主》搬上大银幕时,真正意识到了他们肩负的责任。
I was just getting desperate enough to brave all the shame, and to seize it, when a window behind me was raised, and a gentleman spoke out of it, saying: "Step in here, please."
我正不顾一切地要勇敢地去抓住它,这时我身后的一扇窗户打开了,一位先生的声音从里面传出来,说:“请到这儿来。”
I loved it when they patted me and spoke in gentle voices.
我喜欢他们拍我并用温柔的声音对我说话。
I loved it when they patted me and spoke in gentle voices.
我喜欢他们拍我并用温柔的声音对我说话。
应用推荐