I was dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire's pig.
当我看到你时,我非常害怕,因为你抓住了乡绅的猪。
I tried to stand up but failed, I was about to pick them up when I saw a boy coming towards me.
我试图站起来,但失败了,我正要把它们捡起来,这时我看到一个男孩向我走来。
I loved animals, so when I saw some books that seemed to be about animals, I started leafing through them.
我喜欢动物,所以当我看到一些似乎是关于动物的书时,我就开始翻阅它们。
I realized this a day later, when I saw newspaper advertisements for the set at seventy-five dollars less than I had paid.
一天后,我在报纸上看到这台电视机的广告,价格比我当时买的时候少了75美元,我这才意识到了这一点。
When I saw Ronny for the first time, he looked like other kids in the first grade classroom where I volunteered as a Reading Mom.
当我第一次见到罗尼的时候,他看起来和一年级教室里的其他孩子没什么区别,当时我自愿当了一名负责阅读的母亲。
When I saw your volunteer recruitment information, I had no hesitation in applying for it for I really want to participate in this activity.
当我看到你们的志愿者招聘信息的时候,我毫不犹豫就申请了,因为我真的很想参加这个活动。
There was the wonder I felt when I saw a brace of mountain like, spotted, black-and-white horses clopping down a dusty road through clouds of powdered clay.
当我看到一对山,就像黑白斑点的马,踏着尘土飞扬的道路,穿过尘土飞扬的粘土时,我感到了一种奇妙的感觉。
Bill was kicking a ball in the yard when I saw him.
我看见比尔时,他正在院子里踢球。
I just couldn't believe my eyes when I saw so many different kinds of toilets there.
我在那里看到这么多不同种类的厕所时,我简直不敢相信自己的眼睛。
I was really disappointed until one day, in London when I saw performance by Cirque du Soleil.
我真的很失望,直到有一天,我在伦敦看了太阳马戏团的表演。
When I saw how close I was, I kept going higher and higher until I reached the top.
当我看到自己离顶端有多近时,我就越爬越高,直到到达顶端。
When I saw astronaut Gene Cernan walking on the Moon, I told myself, "I want to be an astronaut."
当我看到宇航员吉恩·塞尔南在月球上行走时,我告诉自己:“我想成为一名宇航员。”
On Monday, my teacher Maggie told us about the climbing course, and my heart sank when I saw the wall.
星期一,我的老师麦琪给我们讲了攀岩课,当我看到那堵墙的时候,我的心一沉。
In my early childhood, I was often surprised when I saw my father making a small number of money with difficulty.
在我的童年早期,我经常惊讶于我的父亲工作艰辛却赚钱很少。
When I saw the various supplies we had collected, it hit me that every kit we were to build that day would eventually be in the hands of an Iraqi child.
当我看到我们收集的各种物品时,我突然想到,我们那天要做的每一个文具包最终都会被送到伊拉克孩子的手中。
"I just did what I had to when I saw that these people were in danger. I think everyone would do the same thing in such a situation," Zhu said to Beijing News.
“当我看到这些人处于危险中时,我只是做了我必须做的。我想在这种情况下,每个人都会这么做。”朱对《新京报》说。
"I was so heartbroken when I saw him, I cannot describe it." said his elder brother, Xu Linfu, recalling his first visit there, in 2007.
“当我看到他的时候,我的心都碎了,这种心情无法言说。”他的兄长徐林福回忆起2007年他第一次去那里时说。
当我看见林林时我放松了。
My tears poured when I saw the pictures.
当我看到地震的照片时,我泪如泉涌。
I opened my eyes and sighed with relief when I saw him.
我睁开眼睛,看到了他,我这才松了口。
When I saw the panic on people's faces, I made a move for the exit.
当我看到人们脸上的恐慌时,我向飞机出口处走出。
Gods be good, she looks ten years older than when I saw her last.
诸神慈悲,她看上去比最后一次和我见面时老了十岁。
I started walking up to the king's throne room when I saw a few guards.
那时只有很少卫兵在场,我一步步向国王的宝座走去。
A friend gave it to me years ago and I smiled when I saw the cover again.
几年前一个朋友把它给了我,再一次看见封面我笑了。
Compassion rose up in my heart when I saw the beggar drop dead in the street.
当我看到这个乞丐倒毙街头时,怜悯之心油然而生。
That was when I saw AIDS for the first time. I didn't even recognize him.
那是我第一次目睹艾滋,我甚至没认出大卫来。
When I saw this tree, I wanted to kick it out of the door and down the street.
我一看到这棵树,就恨不得把它踹出门滚到大街上。
Tears almost came to my eyes when I saw his feet and I was moved with compassion.
当我看到他的脚的时候,我几乎都快要哭出来了,我的同情心被深深打动。
Tears almost came to my eyes when I saw his feet and I was moved with compassion.
当我看到他的脚的时候,我几乎都快要哭出来了,我的同情心被深深打动。
应用推荐