When I returned home, I tried to convey the wonder of this machine to my husband.
回到家之后,我设法让我丈夫知道这台机器的神奇之处。
When I returned home one fine morning, I heard my father communicating with one neighbor.
我在一个晴朗的早晨回到家时,听到父亲正在和一个邻居交谈。
When I returned to London in 2004, I found myself wandering down to Southbank, spending hours there.
当我2004年回到伦敦时,我发现自己漫步到了南岸,在那里呆了几个小时。
When I returned home an hour later, Mom said, "He's back! He's regarded our home as his own!"
当我一个小时后回到家时,妈妈说:“他回来了!他把我们的家当成了他自己的家!”
When I returned home, there was not enough of me left for writing after a full working day.
当我回到家时,在一整天的工作后,我已经没有足够的时间来写作了。
When I returned, my parents picked me up.
当我回家时,父母来接我。
When I returned, they'd moved. Left no forwarding address.
不,当我再回去的时候,她已经离开了,没有留给我新地址。
When I returned home from school, the doll was back in my room on the shelf.
我放学回家,发现娃娃又出现在我房间的架子上。
When I returned, she was standing in the room, trembling with rage and white-face.
当我回来时,她站在屋里,怒不可遏地颤抖着,脸色苍白。
When I returned , the water had all boiled away and the falme burnt a hole in the kettle.
等我回来时,水都烧干了,壶底烧出了一个窟窿。
Also, I'd often be both hungry and sleepy when I returned unless I ate while I was out.
而每次回来,我必然是又困又饿,除非活动中正好有吃的。
And when I returned home, the — shire was to leave Meryton in a week or fortnight's time.
等我回得家来,某某郡的民兵团已经准备在一两个星期以内就要离开麦里屯了。
When I returned home after the workshop, I tried to incorporate all these principles in my paintings.
当我从那个工作室回到家时,我试着将他所提出的这些原则都包含进我的绘画里。
When I returned to work, I began to meet again with my clients, which is what I chose to call my detainees.
当我回去工作的时候,我又开始接见我的客户,也就是那些被拘留的人。
But when I returned to my day job, I realized my MFA had been a pretty good management-training course.
但是当我重新开始每天的工作时我意识到艺术硕士(MFA)课程里有非常棒的管理培训课程。
I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement.
为了表面上敷衍一下,我跑去望望伊莎贝拉的屋子;当我回来时,便证实了这仆人的话。
When I returned this past autumn, the hair was a barely differentiated mass of gray, more like wool than human locks.
当我在刚过去的秋天回到这里的时候,这些头发已经变成灰色的了,像羊毛多于人类的毛发。
To have this tested, I opened the cage when I returned home. Sure enough, the two birds showed no sign of flying away.
回到家我打开笼子,看见那两只鸟儿并不往外飞,它们围着笼子飞来飞去,跳跃着,好象在试探这敞开是不是真实,或者在考虑这是不是一个更大的危险。
For one, I couldn't imagine being away from my daughter, who was eight months old when I returned to work, for hours at a time.
其中一个烦恼是,我无法想像自己要和女儿一次分开数小时的情景,当我回去上班的时候,她才8个月大。
It was almost dawn when I returned to the residence to do some more packing and share some private moments with Hillary and Chelsea.
我返回卧室收拾东西时,已经快天亮了,还有时间和希拉里、切尔西共同分享属于我们三人这一刻。
When I returned to MIT, Stanley Fischer served as my dissertation adviser, as he did for a remarkable number of students in my class.
再回到MIT之后,斯坦利·费雪成为了我的博士论文导师,我的许多同班同学也接受他的指导。
When I returned to my girlfriend I inquired if she had, at any time during the day, closed the doors or ventured upstairs at all.
我回到女友身边后,便问她今天有没有去关门或者是不是冒险上了楼。
When I returned to Auja in early May, its spring had been reduced toa trickle, leaving the village as dry as a fistful of talcum powder.
五月初,当我回到奥贾时,它的泉水已经减少为涓涓细流,使这座村庄像爽身粉一样干燥。
Well then, you should have put my money on deposit with thebankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
你还不如把我的钱放在银行,这样我回来后可以连利息一起拿钱。
When I returned, Barbieri said, I've been thinking about it. I think Senator McGovern is a good man and we need to get out of Vietnam.
等我再次去见他的时候,他说:“我一直在考虑这件事,我觉得麦戈文参议员是个好人,而且我们也需要从越南撤军。”
Giving birth really affected my career, she said. "When I returned to work, it took me several months to catch up with my colleagues again."
“生孩子对我的事业影响很大,”她说,“重新回到岗位后,我要花几个月的时间才能赶上同事的步伐。”
When I returned home I found that the clerk had given me two pairs of shoes and purses to match both pairs, but had only charged me for one purse.
当我回到家的时候我发现那个店员给了我两个提包,能搭配那两双鞋。但是他只收了我一个提包的钱。
When I returned home I found that the clerk had given me two pairs of shoes and purses to match both pairs, but had only charged me for one purse.
当我回到家的时候我发现那个店员给了我两个提包,能搭配那两双鞋。但是他只收了我一个提包的钱。
应用推荐