Think about what you can do, so that when you come home every day, you can say, "Home, sweet home!"
想想你能做些什么,这样当你每天回家时,你就能说:“家,甜蜜的家!”
This jobs bill gives tax credits to companies that hire our veterans, because if you sign up to fight for our country, the last thing you should have to do is fight for a job when you come home.
该就业法案还将给与企业税收优惠,让他们可以招聘退伍军人,因为如果你曾经志愿为国战斗,那么最不愿意看到的就是当你回到家乡还要为一份工作而奋斗。
Do you constantly beat your head against the wall when you come home every day because you feel like you are constantly being taken advantage of by your co-workers because you are nice?
每天一回到家,你是否会不停地用头撞墙,就因为自己的和善可欺而不断被同事利用?
So when you do come across a universally acceptable gal (the kind you'd take home to meet your folks), you may feel tempted to take her off the market, so to speak.
所以当你遇到地球人都能接收的类型的她(就是那种你可以带回去见家长的类型)你有可能会有把她收入囊中的感觉,可以这么说。
In my memory, you do countless things with no regrets for me: send me home in spite of the rain, come to see me when I am ill; silently accompany, encourage me in my failure time.
在我的记忆中,你为我做无数件事无怨无悔:尽管下雨送我回家,来找我,当我生病了,默默地陪伴,鼓励我在我的失败。
It's tempting to let someone else do the cooking for you, especially when you've just come home from a full day of working.
让别人给你做饭是种诱惑,尤其当从一天繁忙的工作回到家中时更是如此。
This jobs bill gives tax credits to companies that hire our veterans, because if you sign up to fight for our country, the last thing you should have to do is fight for a job when you come home.
»这工作条例草案赋予税收抵免公司雇用我们的退伍军人,因为如果您注册为我们的国家而战,你应该要做的最后一件事是争取一份工作,你来的时候回家。
This jobs bill gives tax credits to companies that hire our veterans, because if you sign up to fight for our country, the last thing you should have to do is fight for a job when you come home.
»这工作条例草案赋予税收抵免公司雇用我们的退伍军人,因为如果您注册为我们的国家而战,你应该要做的最后一件事是争取一份工作,你来的时候回家。
应用推荐