I wonder when China sent the last Beidou Satellite.
我想知道中国发射上一颗北斗卫星的时间。
Yuan Longping was born in the year 1930, a time when China was very different.
袁隆平出生于1930年,那时的中国与现在大不相同。
When China was struck by COVID-19 (新冠肺炎) , he also offered millions of dollars.
当新冠肺炎在中国肆虐时,他也捐了数百万美元。
He came up with an idea for hybridizing rice in the 1960s when China was caught by many natural disasters.
20世纪60年代,中国遭遇了多次自然灾害,他提出了培育杂交水稻的想法。
But how will Washington shape regional rules when China has emerged as the ascendant power?
然而,在中国崛起成为一支新兴强国之际,美国将如何影响区域规则?
This measure needs to be implemented within three years from when China signed the convention.
这项措施必须在中国签署公约起三年内实行。
A main issue is whether or when China will seek to regain its historical role as East Asian leader.
一个主要的问题在于中国是否会寻求重新赢回其东亚领导的历史地位,或者它何时会这样做。
When China says it will create a new industry, it means exactly that, and the world will take notice.
当中国说它将创造一个新的产业时,这意味着真的如此,全球拭目以待。
“When China met Africa”, now available on DVD, continues to travel on the international festival circuit.
《中非遇》现已发行DVD版本,将继续在国际电影节上巡回展映。
We will not forget the sympathy and support from the ASEAN countries when China was hit by severe natural disasters.
我们不会忘记,东盟国家在中国遭受重大自然灾害时所表达的深情厚谊。
When China said in June that the yuan would be allowed more flexibility, it looked like a victory for Mr Geithner.
六月,中方称允许人民币更灵活浮动,看起来这是盖特纳先生的胜利。 但是几周过去以后,人民币保持不变,批评又再次浮出水面。
Back to 30 years ago when China and the US established diplomatic relations, the bilateral trade volume was almost zero.
追溯到30年前中美建交之初,当时双边贸易额几乎为零。
History shows that when China gets into a leadership position in manufacturing an electric device, it tends to hold on to it.
历史表明,当中国步入某一电气设备制造的领先地位时,就会继续保持。
And in recent years, books like the Post-American World and When China Rules the World have attracted much public attention.
近年来,《后美国时代的来临》、《当中国统治世界》等书籍悄然增多,引起广泛关注。
An agreement reached when China Netcom acquired its stake in PCCW in 2005 had in effect given it a veto over any large share sales.
中国网通在2005年收购PCCW股权时达成的协议使它有权力否决任何大的股权交易。
Still, when China curbed rare earths exports to Japan in September following a territorial dispute, Japanese industries had to scramble.
然而,当中国因为领土纷争而在9月限制向日本出口稀土时,日本工业界顿时慌了神。
Still, when China curbed rare earths exports to Japan in September following a territorial dispute, Japanese industries had to scramble.
然而,当中国因为领土纷争而在9月限制向日本出口稀土时,日本工业界顿时慌了神。
应用推荐