When Caroline learned some were being sent abroad, she begged them not to break up the band of sisters.
当卡洛琳了解到一些人正被送往国外时,她乞求她们不要拆散姐妹帮。
It was a smaller gasp, like when Caroline does something badass that we know is going to happen but are psyched to watch anyway because it's awesome.
就像卡罗琳要做我们已经知道的坏事我们知道会发生什么,但无论如何我们还是会看,因为它真的很好看。
So when Mason revealed to Sheriff Forbes that Damon and Stefan were vampires, we knew Caroline was probably going to be dragged down with them.
所以当梅森透露,谢里夫福布斯的达蒙和斯特凡是吸血鬼,我们知道卡罗琳可能被他们拖下水。
Professor Caroline Keating, a communications expert at Colgate University in New York, says both men had moments when they were effective in connecting with the television audience.
纽约科尔盖特大学的传媒教授基廷认为,在与电视观众交流时,两位候选人都有可圈可点的表现。
Unfortunately, when I tried to explain to Squared who some examples of "tech bloggers" were it brought back a terrible picture of me and said that CNet's Caroline McCarthy is sixty four years old.
不幸的是,当我向Squared举例说明“科技博客”时,它给出了一张我的照片(照得很难看),还说CNet的Caroline McCarthy 64岁了。
When they had gained their own room, Jane taking out the letter, said, "This is from Caroline Bingley; what it contains, has surprised me a good deal."
一到了她们自己房里,吉英就拿出信来,说道:“这是另罗琳·彬格莱写来的,信上的话真叫我大吃一惊。”
Derek Dean and Caroline Webb of McKinsey urge businesses to embrace three principles to deal with data overload: find time to focus, filter out noise and forget about work when you can.
麦肯锡的DerekDean和CarolineWebb劝企业采纳处理数据超载的三项原则:一、找时间集中精神;二、过滤掉杂音;三、如果可能忘掉工作。
She was about to express her sympathy for his old classmate when Henry mentioned that the guy had once pursued Caroline when he was in Vietnam.
自晨刚要表达自己对他老同学的同情,亨利又提到,那家伙趁他在越南时,曾一度追求过卡洛琳。
When granting loans to people with little capital and business experience, what are the characteristics that Caroline Hayash and the people who work with her look for?
在向这些既没有资本又没有经验的人批出贷款时,卡罗林·哈雅什和她的同事们会着重考虑什么呢?
King of Great Britain and Ireland and of Hanover (1820-1830) who caused controversy when he attempted to divorce his estranged wife, Caroline of Brunswick.
大不列颠及爱尔兰王国和汉诺威国王(1820-1830年),他试图与其已分居的妻子布伦瑞克的卡罗琳离婚,从而引起了争议。
In the opener, Max is disgusted when once-wealthy Caroline starts working at the diner, but the two soon hit it off and become roommates.
在揭幕战中,最大的是厌恶的时候,曾经富有的卡洛琳开始在餐厅工作,但两人很快就一拍即合,成为了室友。
When a chance encounter brings him into contact with the mysterious Caroline, a French photographer, an all-consuming love affair follows.
一次意外让他遇见了一位法国的摄影家——神秘的卡若琳,两人萌生了爱情。
When a chance encounter brings him into contact with the mysterious Caroline, a French photographer, an all-consuming love affair follows.
一次意外让他遇见了一位法国的摄影家——神秘的卡若琳,两人萌生了爱情。
应用推荐