On Halloween, he had his parents carve a pangolin into their pumpkin, so that when people asked what it was, he could tell them all about his favorite animal.
在万圣节前夕,他让父母在南瓜上雕刻一只穿山甲,这样当人们问起这是什么时,他就能告诉他们关于他最喜欢的动物的一切了。
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers. But for me, what was contagious about all of them was that they were infected by something I call the "I Can" bug.
我们都听过一些杰出的演讲者们讲过各自精彩的故事,但是在我看来,有种相同的东西在影响他们,就是他们都被“传染”一种,我称之为“我能行”的病毒。
Really making time so you have time to be with people you really care about because that was ultimately what lives are all about.
这样可以节省时间,让你有更多的时间,陪陪你真正关心的人,因为毕竟这是生活的最终意义。
I replied to all on the email asking if they realized that the only people visiting the website were all the people receiving the email who were curious to see what all the hubbub was about.
我回复给邮件上的所有人并问他们是否意识到所有去浏览这个网站的人就是那些收到这封邮件但好奇想去看看燔祭到底是什么东西的那些人。
She could imagine the ease of a slip, a search for that early bliss when all they did was snuggle and drink brandy and smoke crack and have their epic conversations about-about what, the vicissitudes?
她可以想象从一次跌倒中解脱出来情形,追寻那早来的幸福——他们在一起所做的一切就是相互依偎、和白兰地、吸食可卡因和他们史诗般的对话,关于——关于什么来着,人世变迁?
Such was the breezy optimism of many of the advocates that an alien landing in Manchester Town Hall might have wondered what all the fuss over global warming was about.
许多倡议者们自我感觉过于良好,以至于一个新到曼彻斯特市政厅的人会想知道对于全球变暖问题有什么值得如此大惊小怪的。
All of what was being said about Gadhafi seemed contrary to what she knew about the man — including the allegations by Gadhafi family nannies and domestic staff that they were tortured and abused.
所有关于卡扎菲的种种说法,似乎都与她所知道的相反-包括卡扎菲对家里的保姆和家政人员折磨和虐待的指控。
What was it about you that made you more immune to all this received wisdom about ulcers?
你的什么特质使你对这些被广泛接受的溃疡理论更具免疫力?
But most of all because of what was said about us being old and that we didn't have any more to give.
但是最重要的一点是别人总在质疑我们太老,而且说我们做得不够出色。
Suchen replied vaguely that all was well with her, though she had no idea what smoke the waitress was talking about.
苏晨不知道女招待说的烟雾是什么意思,只是含糊地答道我很好。
The survey of 13 to 16-year-olds also found that more than a third of boys want to know what ‘being a parent’ is all about and that no issue was deemed more important by so many。
这一调查面向的是13岁到16岁的青少年,调查还发现超过三分之一的男孩想知道“为人父母”是怎么一回事,许多人认为这比任何其他事情都重要。
The very first night John told me about his own life; what all happened to him during the war; that he had betrayed his own people; how God met him when he was working for the enemy, the NSB.
就在第一天晚上,John给我讲了他的生活;讲了在战争期间他身上发生的所有事情;讲他背叛了他的同胞;讲他在为敌军的国家科学委员会工作时是怎样遇到上帝的。
My uncle told me what the station was saying and then told me about his code listening days so I asked him to respond and he told me that he never sent a single dit in all those years.
我的叔父告诉我什么每天,车站正在说然后告诉我关于他的密码听,因此我要求他回应了,而且他告诉我他不曾在整那些数年送了一个摩尔斯讯号的短音。
That might give you an idea of what my 2 wretched day was all about: my kids grew up and I didn't.
现在你可能已经知道我为什么情绪低落了——我的孩子都长大了,而我却没变。
Maybe if you found out how to live in it you learned from that what it was all about.
说不定假如你懂得了如何在世界上生活,你就会由此而懂得世界到底是怎么回事了。
All I remember about the horses was that I was thrown off. What do youthink of the trip we made to the seashore?
有关骑马的事我就记得一件,就是我摔下来了。你觉得我们到海滨去的那次旅行怎么样?
And I think what pissed Dan off the most about the whole thing was all of this was generating the fake revenue that didn't exist.
最让Dan生气的,在整个事件中,应该是那些,本不存在的收入。
What he found, after all his years of search, and meditation, was that, when dealing with people, whatever the relationship, you need to have "a nice feeling" about them.
经过多年的寻找和思索后,他发现,与人相处最重要的是,你需要对他们抱有一种“好感”,不管你们是什么关系。
Of course I did not know what it was all about, but I enjoyed the pleasant odours that filled the house and the tidbits that were given to Martha Washington and me to keep us quiet.
当然,我并不知道这是一个什么样的节日,但是弥漫在房子里的香味令我陶醉其中,而花样繁多的美食也会让我和玛莎·华盛顿安静下来。
When we saw Bob that evening, he was all in a fog about what to do.
那天晚上我们看见鲍勃时,他对要做什么茫然困惑。
That initial debate has cooled, however, and many in the scientific field now seem to be wondering what all the fuss was about.
然而,最初的论争渐渐平息,科学界不少人现在似乎诧异,当初那么大惊小怪是为哪般。
What we enjoyed the most about this pasta salad was the feeling that we were actually eating a SALAD with all those veggies and not just a glob of pasta.
最让我喜欢这道开胃菜的原因是我们既不是吃一个单调的色拉也不是在吃一个乏味的通心粉。
But what caused us to drift apart was that he didn't care about me at all.
但让我们不再是朋友的原因是他压根儿不在乎我。
Not sure what this one was all about but it's always cool to see that Bruce Lee is someone of cultural significance in other people's eyes.
不知道这是什麽,但看到李小龙成为大家眼中的文化标志人物,总是觉得很棒。
Dumbledore had said that this was the most important memory of all, but he could not see what was so significant about it.
邓布利多说过这是最重要的记忆,可他看不出重要在哪里。
Perfect by nature, icons of self indulgence, just what we all need, more lies about a world that never was and never will be.
天生丽质,自我放任的偶像,只是我们需要的,关于一个从未存在也永远不会存在的世界的又一个谎言而已。
And I think visitors from around the world are going to say that it is about time that we all understand who Dr. King really was and what he means, not to just America, but indeed the world.
我想,来自世界各地的游客会说,现在是时候了,我们大家都应当了解马丁·路德金博士是什么样的人,他对美国、以及对全世界的意义是什么。
The survey of 13 to 16-year-olds also found that more than a third of boys want to know what 'being a parent' is all about and that no issue was deemed more important by so many.
这一调查面向的是13岁到16岁的青少年,调查还发现超过三分之一的男孩想知道“为人父母”是怎么一回事,许多人认为这比任何其他事情都重要。
The survey of 13 to 16-year-olds also found that more than a third of boys want to know what 'being a parent' is all about and that no issue was deemed more important by so many.
这一调查面向的是13岁到16岁的青少年,调查还发现超过三分之一的男孩想知道“为人父母”是怎么一回事,许多人认为这比任何其他事情都重要。
应用推荐