Use open questions - ones that demand more than a "Yes" or "No" answer - to find out what someone is thinking or feeling.
选择开放式的问题——他们需要回答的不只是“是”或“不是”——去发现某人此时的想法或感受。
“As a society, we need to be thinking, what is the cost when someone says it’s not worth it to travel?”
“那些最经常出游的人对旅游过程的低效率最不满意”,他说,作为一个社会,我们需要思考当有人说出门旅游是不值得的,我们的代价会是什么?
We are often so busy thinking of what we're going to say next that we don't listen to what someone is saying to us.
我们经常忙得我们想做什么,我们要接着说,我们不听别人在讲什么的。
Who? Someone patted me on the shoulder, I am pleased to look back, thinking: what is a good friend that I met by chance?
谁?有人拍了拍我的肩膀,我欣喜地回头,心里想着:是哪个好朋友偶然遇到了我?
But there is another kind of mind-reading, too: determining, by scanning the brain, what someone is actually thinking about.
但是还有另外一种读心术,就是通过扫描大脑来知道人们究竟在想什么。
Someone patted me on the shoulder, I am pleased to look back, thinking: what is a good friend that I met by chance?
有人拍了拍我的肩膀,我欣喜地回头,心里想着:是哪个好朋友偶然遇到了我?
What has happened is that everyone was thinking like the other man that "I don't have to put the milk, someone else will do it."
原来每个人都像那个人一样想的,“我不用倒牛奶,其他人会倒的。”
What has happened is that everyone was thinking like the other man that "I don't have to put the milk, someone else will do it."
原来每个人都像那个人一样想的,“我不用倒牛奶,其他人会倒的。”
应用推荐