"Everybody seemed to be more interested in the cat than what me or my partner were doing," said Worrall, who doesn't have her own Facebook account. "I come from a family of huge cat lovers.
Worral没有自己的Facebook账号,“大家好像都对猫的关注超过了对我和我丈夫的关注,”Worral说,“我来自一个非常爱猫的家庭中,他们都非常喜欢Shiva,并且他们乐意通过Facebook了解他的生活。”
"What is it you want me to do?" Adams asked suspiciously.
“你要我去干的是什么?”亚当斯怀疑地问道。
I'd certainly tell you if I knew anything, but I don't. What you're saying is news to me.
我要是知道点儿什么,我肯定告诉你,可我不知道。你现在说的对我还是新闻呢。
What the hell do you think you're doing following me around?
你到处跟着我究竟是在干什么?
It doesn't matter to me what you do.
你做什么我无所谓。
They put a screen in front of me so I couldn't see what was going on.
他们在我面前放置了一扇屏风,因此我看不见在发生什么。
What impresses me about his painting is the colour he uses.
他的画作使用的颜色给我留下了深刻印象。
What demon possessed me that I behaved so well?
是什么恶魔控制了我,让我如此墨守成规?
What bothers me about the death of the wallet is the change it represents in our physical environment.
让我感到不安的是钱包的消亡所象征的实体环境的变化。
I'm not sure what made me look at her as she walked slowly by her wooden walking stick.
当她拄着木拐杖慢慢走时,我不确定是什么促使我看着她。
She told me what it meant at great length but I'm afraid I'm none the wiser.
她费尽口舌给我解释它的意思,可我恐怕还是不明白。
The only thing that rankles me is what she says about Ireland.
唯一让我愤懑的是她有关爱尔兰的那些言论。
Well I'm buggered if I'm going to help her after what she said to me.
哼,她对我说那种话,我再也不会帮她了。
Freddie would tell me nothing about what he was writing, except that it was to be a Christmas play.
弗雷迪不愿告诉我他在写什么,只说会是个圣诞剧本。
I missed the beginning of the lecture—can you give me the gist of what he said?
我未听到讲座的开头—给我讲讲他说话的要点好吗?
The miseries I went through made me suddenly realize with a blinding flash what life was all about.
我所经受的苦难令我豁然顿悟生命的意义。
He's such a weenie that he cares more about what other people think than about me.
他是一个这样的胆小鬼,他更在乎别人怎么想而不是我怎么想。
They confused me with conflicting accounts of what happened.
他们对发生的事所作的陈述自相矛盾,使我迷惑不解。
He got what he could out of me before I caught on to the kind of person he'd turned into.
他尽其所能从我处得到一切后,我才明白他已蜕变成什么样的人。
"Actually, that isn't what happened," George corrects me.
“事实上,不是那样发生的,”乔治纠正我。
Let me just recap on what we've decided so far.
让我来概括一下到目前为止我们所作的决定吧。
It wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain.
并不是她听不到我说话,而是我的话有时候没有在她脑子里留下印象。
Please do me the courtesy of listening to what I'm saying.
请耐心听一听我的话。
Brigida, tell me what she looks like.
布丽吉特,告诉我她长什么样。
The mainly silent Dr. Gong finally even offered a diagnosis for what troubled me.
最终,沉默寡言的龚医生甚至为困扰我的病症给出了一个诊断。
Gong finally even offered a diagnosis for what troubled me.
最后,龚甚至为困扰我的(症状)做了一个诊断。
Now trust me--tell me what it is, and trust me--I won't betray you.
现在相信我——告诉我是什么,相信我——我不会背叛你。
It tells me what folder I am inside of.
它告诉我现在正处于哪个文件夹下。
That's what interests me most about computers, writing programmes.
我对计算机最感兴趣的就是编写程序。
"Everyone is obliged to do what pleases me," he said indifferently.
“每个人都有义务取悦我。”他漠不关心地说。
应用推荐