So far, research suggests it may be possible to learn about the tone and pronunciation of a language or even the meaning of words while sleeping, although it is to a weaker level than what we do during the day without noticing.
到目前为止,研究表明,在睡觉的时候学习一门语言的语调和发音,甚至是单词的意思是可能的,尽管这比白天无意识学习的效果要差。
Every time a language dies, we lose part of the picture of what our brains can do.
每当一种语言消失,“我们的大脑能做什么”这幅图像就会因之减少一块。
Another common failing is that the authors forget what readers most want to do when learning a new language; namely, to write small working programs to familiarize themselves with the syntax.
第二个常见的问题,就是作者忘了读者在打算学一门新语言的时候,最想做的是什么;当然,无非就是要写几个小程序,借以熟悉语法。
Some people think scientist contribute the society more, others believe other subjects contribute more such as language and business. What degree do you agree or disagree.
人们认为科学家对社会贡献大,其他人认为其他学科贡献更大,例如语言和商业,你同意吗?
When designing new language features, it's hard to predict what developers will do with them, how they will change coding patterns, or in what ways developers will be frustrated by their shortcomings.
在设计新语言功能时,很难预测开发人员将用它们做什么、它们将如何变更编码模式或者哪些方法会使开发人员在它们的缺点上受挫。
Do not wait for someone else to show you the language, nor to tell you what to do. Discover the language by yourself, like a child growing up.
不要等待别人来教你如何学习外语,靠你自己来发现学习外语的方法和技巧,就像一个茁壮成长的孩子。
And this is a new concept, because it USES used paper What we do is really great in progress, to make computers understand the language that the way we talk together.
这是一个新的概念,因为它可以反复使用纸张,我们的工作进展很快,让电脑理解我们人类,用以沟通的语言。
The nuts-and-bolts -- which language you use, what programming environment you use, where you do your work -- are not as important as the passion and interest you bring to the work itself.
具体情况——使用哪一种语言、使用什么样的编程环境、在什么地方工作——都不如工作本身带来的热情和兴趣重要。
What do you do if an enthusiastic implementor chooses to write the font name and font type in a language that, at the time of your implementation, you'd never heard of?
如果一个热心的实现者选择一种您在实现时闻所未闻的语言编写字体名和字体类型,该如何是好?
Because of the language barrier I could not go deep into our conversation. So, all I could do is record what I saw then and there in sketch forms.
因为我们语言不通,我无法和他们更深入地交流,我只能将我所看到的情景和场面白描似地记录下来。
In the same way as with a human language, if we get the grammar wrong and say typed '=LET 2 X' the computer wouldn't know what to do, the information is there but the grammar is wonky.
我们用自然语言交谈,如果语法错误,我们就不得其意;类似地,如果我们在计算机中键入“=LET2X”,计算机也不知道该做什么。信息在那里,可惜语法错了。
What that means is that at least 20-25% of the code in this program is doing things that you can't easily do in any other language.
这意味着20 ~ 25%的代码是其它语言没法容易做到的。
The Unified Modeling Language (UML) defines a graphical notation for use cases, which focus on what a system should do rather than how it should do it.
统一建模语言(Unified Modeling Language,UML)为用例定义图形符号,针对系统应该做什么,而不是如何去做。
So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.
我认为这就是Pynchon带来的对语言,能够做什么和这本书是为了什么的思考,我在今天的开始就说过,现在再提一下。
The latter language "gives prospective employers a clear picture of what you can do for them."
麦戈文还说,后一种语言“为未来雇主清晰地展现了求职者的能力。”
The third common issue is getting the design of specifications wrong, using technical language and scripts to describe how something is tested instead of what the system is supposed to do.
第三个常见的问题就是需求说明的错误设计,利用技术语言或脚本去描述某个功能是怎么被测试的,而不是去描述系统应该怎么工作。
We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.
我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。
Through his work on how young children learn language, he became interested in what they do with what they hear.
通过他在孩子学习语言方式的研究,他逐渐对在孩子们听到事情后的做法感兴趣。
Programmers tell computers what to do-not in a human language like English but in special unambiguous languages called programming languages.
程序员不是使用像英语一样的人类语言告诉计算机做什么,而是通过一种特殊明确,被称之为程序设计语言。
What we do know is that it's the organ that makes us human, giving people the capacity for art, language, moral judgments, and rational thought.
我们知道的只是他是使我们成为人类的一个器官,赋予人们艺术、语言、道德评判与更改思考的能力。
Much of this difference is explained by ethnicity: unsurprisingly, poor children who do not speak English at home have fewer words in what is their second or third language.
这种差异很大程度上用源于种族:对在家不说英语的穷孩子来说,英语是他们的第二或第三语言,词汇量自然少。
It is amazing that even though we do not speak the same language, we communicate nonetheless, and I learn so much about what it means to be a family by taking part in hers.
令人惊奇的是,尽管我们说着不同的语言,但我们依然能沟通。这让我深刻体会到只有参与其中你才能成为家庭中的一员。
So, what I want to do is, I want to discuss the scientific notion of language, at first restricting myself to systems like English and Dutch and American sign language and Navajo and so on.
因此,我想做的是,我想来谈谈语言的科学定义,首先我会将自己限定在,诸如英语,荷兰语,美国手语,或迪瓦霍语等语言系统之下。
As with the other examples, the DTD language does not contain any instructions about what to do to recognize or create a valid XML document.
和其它示例一样,DTD语言不包含任何有关如何识别或创建有效XML文档的指令。
Even if you only listen for five or ten minutes each day, you'll still be exposed to the language, and that's what you are trying to do.
即使每天只能听五到十分钟,你还是能接触这种语言,而那正是你努力要做的。
What the Germans must do in this context, is defend their own national difference, their own national history, their own national language.
什么德国人必须在这方面做的是保卫自己的国家不同,他们自己国家的历史,自己的民族语言。
The prevalence of vague terms in natural language poses two intriguing and interrelated challenges. First, what meaning do such terms convey? Second, why are they so prevalent?
在自然语言模糊的条款提出了两个有趣的患病率和相互关联的挑战。首先,这样做是什么意思传达条款?其次,他们为什么这么流行?
We don’t have any tutorials for implementing your own language so you would have to look at the sources to see what the CSharp or VB-related classes do.
我们并没有提供实现自己的语言的任何指南,因此你需要查看源代码看看CSharp或VB相关的类是如何做的。
We don’t have any tutorials for implementing your own language so you would have to look at the sources to see what the CSharp or VB-related classes do.
我们并没有提供实现自己的语言的任何指南,因此你需要查看源代码看看CSharp或VB相关的类是如何做的。
应用推荐