Sam: What is she talking about?
萨姆:她在说什么?
What is she doing? She's walking.
她在干什么?她在走路。
彼得,彼得,她是做什么的?。
What is she doing? ------ She is jumping.
她正在做什么? 它正在跳。
Harry: Dont be ridiculous, she's only - -what is she now?
哈里:别开玩笑了,她只是——她现在多大了?
In fact that isn't subconscious inside what is she panicking?
其实那是不是潜意识里她在恐惧什么呢?
What is she to him—daughter, wife, or simply someone hired to accompany him on his travels?
她是他的什么人呢——女儿,太太,还是在旅行中仅仅雇来陪伴他的人?
She's relocating and moving back to New York. It's money she's already paid out - what is she going to do, try to sell the houses in a flagging market?
她付出了这么一大笔钱,她搬回了纽约居住,是为了什么?
One of the things I like to do is, um, think about her face and why, what is she trying, why, what is she trying to say with her face and I used to think that her face told more than one story.
安普法夫:我喜欢做的一件事情是,恩,思考她的脸还有为什么她是这样的姿态,她想通过她的脸传达什么,我曾认为她的脸告诉我们不止一个故事。
The only thing that rankles me is what she says about Ireland.
唯一让我愤懑的是她有关爱尔兰的那些言论。
What I remember, however, is how she took up the "extremely troublesome" work of ongoing criticism.
然而,我记得的是,她是如何在持续的批评中进行这项“极其麻烦”的工作的。
What matters, she added, "is a combination of what people bring in with them, and what they find there."
她补充说,重要的是“人们带来了什么,以及他们在那里发现了什么”。
'What I like to say is that nature writes some things in pencil and some things in pen,' she says.
她说:“我想说的是,大自然有些东西是用铅笔写的,有些东西是用钢笔写的。”
When she left home she had slippers on, it is true; but what was the good of that?
当她离开家的时候,她穿着一双拖鞋,是这样没错;但那有什么用呢?
"What white middle-class parents do not always understand," she said, "is how much pressure recent immigrants feel to boost their children into the middle class."
她说:“来自中产阶级的白人父母们总是不理解,新移民为了让自己的孩子跻身中产阶级要承担多大的压力。”
In her book No Exit: What Parents Owe Their Children and What Society Owes Parents, she argues that parents are burdened in many ways in their lives: there is "no exit" when it comes to children.
在她的书《没有退路:父母对孩子的亏欠和社会对父母的亏欠》中,她认为父母在生活中承受着很多方面的重担:当涉及到孩子时,更是“没有退路”。
"It's very clear when you look at twins that much of what they share is hardwired," she says.
“当你观察双胞胎时,你会发现很显然他们共有的很多东西都是与生俱来的。”她说。
When Franny sees Lane, she affects great enthusiasm, but this is what we hear about Lane from the narrator.
当弗兰尼看到莱恩时,她佯装得非常热情,但这是我们从叙事者那听到的关于莱恩的信息。
Cynthia is not ashamed of what she does, even if she ends up doing something wrong.
辛西娅并不为她所做的事感到惭愧,即使她最终把事情做错。
"What if there is no kerosene this winter?" said Al.—"So what?" she said. "We still have electricity."
“今年冬天如果没有煤油可怎么办呢?”阿尔说。—“那又怎么样?”她说。“我们还有电呢。”
In 1699 she sailed with her daughter nearly 5,000 miles from the Netherlands to South America to study insects in the jungles of what is now known as Suriname.
1699年,她和女儿从荷兰出发,航行近5000英里来到南美洲,在如今的苏里南丛林中研究昆虫。
What she does is called "plogging", an activity combining collecting rubbish with running.
她的行为被称为“拾荒慢跑”,是一种将捡垃圾和跑步结合起来的活动。
He heard your prayers and said to Himself, 'Yes, Heidi shall get what she is praying for in time.'
他听到了你的祈祷,对自己说:‘是的,海蒂会适时得到她祈祷的东西的。’
If mom can't be home when kids get back from school, she can leave a note with a voice and picture on the screen to tell them what there is to eat.
如果孩子们从学校回来时妈妈不能在家,她可以在屏幕上用声音和图片留下便条,告诉他们有什么吃的。
Here is what she says about the meaning of work: "If you have a job you like, work means much more than just making money."
关于工作的意义,她是这样说的:“如果你有一份自己喜欢的工作,工作的意义远不止是赚钱。”
That is exactly what she does! Soechting is the human "mother" to the 500 animals that live on her family wildlife farm in San Antonio, Texas.
她就是这么做的!Soechting是生活在德克萨斯州圣安东尼奥的家庭野生动物农场里的500只动物的“母亲”。
"I mean," Wendy said nicely, remembering that she was hostess, "is that what they put on the letters?"
“我的意思是,”温迪想起她是女主人,亲切地说,“信上就是这么写的吗?”
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
She is well known and admired in the boutique community and she enjoys every minute of what she does.
她在精品社区很出名,也很受人尊敬,她享受自己做事的每一分钟。
A lady with a large, sparkly spider brooch asks me what size I think she would take in a black dress she is admiring.
一位带着一枚闪闪发光的大蜘蛛胸针的女士,正在欣赏着一件黑色的礼服,过来问我她能穿多大号的。
应用推荐