There is only one limitation to what can be cached — the item must be an object.
对于什么可以被高速缓存这个问题只有一个限制—这个项必须是一个对象。
First, some are confused as to what an active object is; basically, too many different definitions of active objects are "floating" around.
首先,有些人对活动对象究竟是什么感到混淆;基本上,四处流传着活动对象的太多不同定义。
This produces what is called a CESOF Linkable, which allows an object file for the SPE to be embedded in a PPE application and loaded as needed.
这就生成了CES OF可链接项,它允许SPE的对象文件嵌入到PPE应用程序内并在需要时加载。
M if this is an object, capital m — and you can think of this as being the Earth, - if you want to — m and there is here an object little m, then I have to know what the forces are between the two.
如果这是物体-,你可以想成,在地球上,如果你想-,这里有个物体,我必须知道这两个,物体之间的力是什么。
In this example, payload is an object that represents what is being passed out of the Content List.
在本例中,payload是一个表示从Content List中传递出去的内容的对象。
What you get in your arguments are a reference to the "this" object (this is for object methods and is NULL for plain old functions like bar ) and an argument tuple in args.
您从参数中得到的是一个对“this”对象的引用(this用于对象方法,对类似bar这样的无参数的老式函数来说是NULL)和一个存储在args中的参数元组。
In the sample applications I discuss here, the UDDIProxy object is what we use to interact with the registry. Listing 1 shows how to create such an object and point it at the registry.
在这里讨论的样本应用中,UDDIProxy对象是我们用来与注册表交互的对象。
But this creates a problem — what if an object in the older generation references a younger object, which is not reachable through any other chain of references from a root?
但是这也带来一个问题——如果更老一代中的对象引用一个不能通过从根开始的所有其他引用链到达的更年轻的对象该怎么办?
I guess this is what happens when an unstoppable force meets an immovable object.
我猜这就是无坚不摧的力量,碰上不肯动摇的物体的结果。
Whenever you add a listener to an object, you need to ask yourself what the listener's lifetime is and to which object you're adding the listener.
不管什么时候要向某个对象中添加侦听器,您都需要自问一下,侦听器被添加到哪个对象,侦听器的生命期有多长。
The disparity between the two images is what helps us figure out how far away an object is.
正是两幅画面的差异使我们得以知晓一个物体离我们有多远。
What is important is that we have started, and we can begin to move forward in an object-oriented perspective.
重要的是我们已经起步了,而且我们能够按照面向对象的方法一步一步的取得进展。
The operation to figure out whether something is an element or an attribute and then determine what to do with that type of object is simple.
弄清某事物究竟是元素还是属性并确定如何处理该类型的对象,这些操作都十分简单了。
More important, the incident is perhaps the only recorded occasion in which Ferguson, the embodiment of both an irresistible force and an immovable object, has allowed himself to be told what to do.
更重要的是,弗格森这位集强势和稳固于一身的罕见人物,从来就不会要求别人来告诉他该如何解决问题,而上述插曲也许是唯一一次有记录在案的特例。
This process of applying an existing schema to a new object is what Piaget called assimilation.
这种将原有的图式应用于新的事物的过程,皮亚杰把它称为吸收。
If you're wondering what a pinned object really is and why you might care, these guides are an excellent starting point.
如果想知道固定对象到底为何物以及注意它的原因所在,这些指南是很好的入门材料。
This section is very useful as a quick reference guide to determine where in the Content Store hierarchy an object resides and what the search path to the object will be.
该小节非常有用并可以作为快速参考指南,帮助确定对象在内容库结构中的位置以及对象的搜索路径。
Redshift refers to what happens when light seen coming from an object is proportionally shifted to appear more red.
红移是指当一个天体发出的光线看起来成比例地更偏向红色。
The road to SOAP starts with RPC, which is an entirely different model from what you may be used to using if you've been doing object-oriented programming for a while.
SOAP之路以RPC开始,如果您一直在做面向对象编程,那么它是与您可能习惯使用的完全不同的模型。
The object on the left, less than a millimetre across in reality, is an example of what were once thought to be the encysted forms of Ediacaran algae.
图中左边的样本,曾经被认为是一种具有硬壳的埃迪·卡拉藻类,其实际直径小于一毫米。
Okay, so now you know what an object system is and what it's used for.
好了,现在您知道了对象系统的意义和用途。
We will learn what an event object is and how to use it in a multithreaded program.
我们将学习什么是一个事件对象和如何在多线程程序中使用它。
When invoked with the new operator, the constructor function creates what is known as a prototype for an object; that is, it creates a template from which to build objects of the given kind.
当调用new操作符时,构造函数就为对象创建一个所谓的原型(prototype);也就是说,它创建了一个模板(template),从中构建给定类型的对象。
But before taking a look at the new object system in Glib 2.0, we need to address a more fundamental issue — what exactly is an "object system" and why does it exist?
但是在研究Glib 2.0中的这个新对象系统之前,我们需要解决一个更为基本的问题-“对象系统”到底是什么以及它为何存在?
The ObjectOutputStream class is essential here — it's what does the magic of actually turning an object into a stream of bytes.
这里的关键是ObjectOut putstream类——它是实际完成将对象转换为字节流这个魔术的类。
What is common is the use of use static finals to implement "constant" values, an approach that goes against the object-oriented concept of information hiding.
常见的是使用usestaticfinals来实现“常数”值,这是一种与信息隐藏的面向对象概念背道而驰的方法。
He draws on his Japanese heritage to talk about aichaku, literally 'love-fit', 'a kind of symbiotic love for an object that deserves affection not for what it does, but for what it is'.
Maeda用日本传统的方式谈论了“aichaku”,字面上的意思是“偶像崇拜”—即人和物品之间“共生共存”的爱意。而这个物品之所以为人们所喜爱并不是因为这个物品能做什么,而是因为这个物品带给人们的情感联系。
Perhaps it's a case for duck typing, the principle that it doesn't really matter what an object is, in terms of class and module, but only what it does.
可能这就是ducktyping的一个例子,duck typing所代表的原则是,无论对象属于什么类或者模块,关系都不大,关键在于它做些什么。
When you create a new life cycle in Studio, what actually happens is that you create a new composite life cycle, and when you initially govern an object, you select the desired composite life cycle.
当在Studio中创建一个新的生命周期时,实际上您要创建一个新的复合生命周期,而最初管理某个对象时,可以选择所需的复合生命周期。
When you create a new life cycle in Studio, what actually happens is that you create a new composite life cycle, and when you initially govern an object, you select the desired composite life cycle.
当在Studio中创建一个新的生命周期时,实际上您要创建一个新的复合生命周期,而最初管理某个对象时,可以选择所需的复合生命周期。
应用推荐