What would be new is that investors in bank bonds would now have a real incentive to monitor and restrain risky bank behaviour, to avoid heavy losses from conversion to equity.
与过去不同的是,从现在开始,银行债券的投资者将拥有监控与限制银行冒险行为的切实动机——避免债转股带来严重亏损。
What is needed is a clearer line between creditors who would bear loss when a bank fails and those who would be protected.
需要做的是在银行破产时,明确划分哪些是需要承担损失的债权人,而那些需要被保护的。
"Light touch" regulation, which gave bank bosses plenty of room provided they seemed to know what they were doing, is to be replaced with a much heavier hand, but it is attached to the same people.
“轻触”的规定曾经给了银行的老板们足够的空间以供他们知道专家们在做什么,如今替换成一个更重的手,但它是连接到同一人。
If you'll allow me I will talk first about just what is a central bank such as the Federal Reserve and what do they do.
如果可以的话,我将首先谈谈,中央银行到底是什么,比如说联邦储备局,还有他们都做什么。
That is what happens when many people try to withdraw all their money from a bank.
当很多人从银行取出其所有存款时就叫“挤兑”。
What he did was hand the clerk a note that said: "This is a bank robbery, please only give me one dollar."
他将一个纸条交给了银行职员,纸条上写着:“抢劫了,一美元!”
What you used to do is, every six months you'd pull out your bonds and you'd clip the coupons with a pair of scissors; you take them to a bank and they would give you cash for your coupons.
过去,你每六个月从你的债券上,用剪刀剪下息票,把它拿到银行,用息票兑换现金。
"What I want most is clean water," he said, to a man from the World Bank interviewing him on a street in Livingston, Zambia.
“我最需要的是清洁饮水,”他对在赞比亚利文斯顿市街面上采访他的一位世行工作人员说道。
What is needed, the experts say, is a more systematic approach through the creation of a "bad bank" to assume the bad assets, leaving "good Banks" to resume lending.
专家认为,现在所需要的是一项更系统的方法,通过创造所谓的“坏账银行”来承担坏账,让“健康银行”恢复借贷。
What happened at Bank of America last week is important to all investors, not just those unfortunate enough to own B of a stock, and to the future of the financial markets.
上星期美国银行上演的一幕对所有投资者都很重要,受其影响的不仅仅是那些不幸持有美国银行股票的股东,而且还有金融市场的未来。
However, short of a full-scale military reinvasion similar to "Operation Defensive Shield" in the West Bank in 2002, it is hard to see what Israel could do.
但是以色列并没有再次发动像在2002年西岸实施的“防御盾牌”行动那样的军事入侵,很难说以色列将要如何行动。
The currency has been allowed to appreciate by 25 per cent since a landmark revaluation in 2005, which is what the central bank official was probably referring too.
自2005年人民币得到里程碑式的重估以来,中国已经允许人民币升值25%,文章开头那位央行官员所说的可能就是这个。
It's a funny, quick read about what your first year as an investment bank analyst is really like.
这本书写的很有趣,让人很快就能了解你第一年在投资银行做分析师的情况。
Part of the answer is to define explicitly what the central bank is trying to do-for example, hit a target for consumer-price inflation.
答案的一部分是明确界定央行该努力去做什么——例如,为消费者物价通胀率达成目标。
That sounds like a lot, but is in fact just 3.5% of what was in circulation on the last day of the peseta's reign. Which is partly why the state bank isn't very concerned about Mugardos' efforts.
看起来貌似很多,但是实际上只是比塞塔时代的3.5%那么多,这也是为什么国家银行不是太担心姆加尔多斯的努力的部分原因。
Unfortunately, what we've seen recently is a kind of a bank run on the asset-backed commercial paper.
不幸的是,最近的情况是,有些银行开始运作资产担保商业票据。
He refuses to freeze the growth of Jewish settlements that continue to bite into what is left of a barely contiguous Palestinian state on the West Bank.
他拒绝阻止犹太人定居点的增长,这些定居点继续渗入毗邻约旦河西岸的巴勒斯坦国。
She went on to explain, "Old age is like a bank account, you withdraw from what you've put in."
她接着解释说:“岁月就像一个供人存进取出的银行账户。”
The Bank of England is hesitating; what looked like a May rise is postponed until at least August. the ECB has moved but another escalation of the debt crisis would surely give it pause.
英格兰银行正处于犹豫之中;本以为在三月份的增长被延迟到八月,ECB正在上演一场新的债务危机。
Old age is like a bank account. You withdraw in later what you have deposited along the way.
老年好像一个银行户口。根据这方法,你一生储存了什么,你就在稍后的日子提取。
Another financial expression is run on the bank. That is what happens when many people try to withdraw all their money from a bank.
另一个财经短语是run onthebank(银行挤兑),当许多人试图提取他们的银行存款时就会发生挤兑。
A "bad bank" scheme approved in July falls far short of what is required.
于7月份通过的“业绩不佳银行”方案远没有达到人们所要求的。
The Bank is also involved in policies and discussions about child programs in general, and has agreed to abide by the Cape Town Principles, which defines what a child soldier is, says De Burca.
DeBurca补充道,世行目前还在参与一般性儿童方案的政策和讨论活动,并同意遵守开普敦原则。后者确定了儿童兵的定义。
'what's fascinating is the mantra — what you are hearing from most every investment bank now, bar one or two — is that we are to return to a model of the late' 90s, 'Mr. Van Steenis said.
范斯蒂尼斯说,除了一或两个例外,现在几乎每家投行都念叨着要回到上世纪九十年代的业务模式。
Alas, in these times of runaway inflation, being a beneficiary under your will is one thing, but what my bank account would really need is an infusion of cash now.
唉,像现在这种通货膨胀失去控制的时候,成为你的遗嘱的受益人是一回事,但我的银行账目最需要的是现在注入现金。
But a greater challenge was to break down the big questions, like 'what is the future of the bank?' into testable propositions, he added.
但他同时表示,更大的挑战是把那些大问题——例如‘这家银行的未来是什么?’——拆解成可验证的命题。
But a greater challenge was to break down the big questions, like 'what is the future of the bank?' into testable propositions, he added.
但他同时表示,更大的挑战是把那些大问题——例如‘这家银行的未来是什么?’——拆解成可验证的命题。
应用推荐