It is time to bury the hatchet and forget about what has happened in the past.
是言归于好并忘记过去发生的事的时候了。
That is just what Aclima, a new firm in San Francisco, has been doing over the past few months.
这正是旧金山的一家新公司Aclima 在过去几个月里一直在做的事情。
That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
这意味着更多的海洋生物正在被捕捞,所以现在和过去之间的真正差异可能比捕捞量变化所记录的更糟糕。
What Farrant and others have found over the past two decades is that there are many genes involved in resurrection plants' response to dryness.
在过去二十年中,法兰特和其他人发现,有很多基因参与了复苏植物对干旱的应对。
What is new is the wholesale interest in reusing the past, in recycling, in adaptive rehabilitation.
与以往不同的是,人们对重复利用过去、循环利用和适应性改造产生了广泛的兴趣。
Solar flare activity is going to be much worse than what we've seen in the past.
太阳耀斑活动将比我们过去看到的更糟糕。
What is it about his past, his home life, his standing in the company, that makes him act as he does?
他有一个什么样的过去、什么样的家庭生活、在公司里处于什么样的地位使得他这样做呢?
What we're seeing is just the beginning, too. Meat consumption has increased five-fold in the past fifty years, and is expected to double again in the next fifty.
我们现在所看到的,也才是一个开端而已,肉品消耗量在过去五十年已增加五倍,而未来五十年恐怕会再加倍。
Therefore, the key in dealing with change is to try and look past its possible negative outcomes, instead seeing what it can do for you.
因此,应对变化的关键在于尝试,看看过去可能存在的消极结果,而不是看它能为你做什么。
To kids, this book is about what it was like to be a kid in the past.
对孩子们来说,这本书可以让他们知道过去的小孩子们是什么样的。
Forgiving is for you, for your inner peace. You cannot control what someone did in the past, but you can examine what you are doing right now.
而宽恕只是为了让自己的内心平静,别人在过去做过什么是你无法控制的,但是你现在在做什么是完全可以由自己来把握的。
What is more, grain prices have tripled in the past year, easily outstripping world prices.
比过去要糟的是,现在的谷物价格涨了三倍,远超过世界价格。
The human factor is harder to judge, because data is built around two principles: what has worked in the past and what has failed.
人的因素更难判断,因为数据是围绕两个原则构建的:过去有效的方法和过去失败了的方法。
A closed timelike curve seems to imply predestination: we know what is going to happen to us in the future because we witnessed it in our past.
一个封闭的时间型曲线可能暗示着命运注定:我们知道未来自己身上会发生什么状况,因为我们已经在自己的过去目睹了这些情景。
The fever-patient, like the dreamer, is assailed by reminiscences from the remote past; what the waking and healthy man seems to have forgotten is recollected in sleep and in disease.
发烧的病人和做梦的人一样,遥远的记忆不断闪过脑海。清醒和健康的人已经遗忘的回忆会重新出现在睡梦和疾病的状态中。
That is, modern finance professionals mostly gamble that what happened in the past will keep happening in the future, and disasters will never happen.
那就是,现代的金融专业人士大多数赌的是,过去发生过的将来还会发生,灾难将永不发生。
But what we have also seen these past few weeks is that - even in the face of adversity - the men and women of the Gulf have displayed incredible determination.
但过去的几周我们所见到的是,即使面对不幸,海湾沿岸的人们所表现出来的难以想象的坚强决心。
The visual memory center, though — the part of the brain that stores images from the past, like what your childhood bedroom looked like — is in overdrive.
大脑的视觉记忆中心,虽然它存储着我们过去的一切影像,比如你儿时卧室的模样,但它却处于超负荷工作状态。
What the past few months have shown is that the issue of mental health in professional football will stay with us for a long time to come.
过去几个月发生的事显示,职业足球中的心理疾病会在相当长的时间内伴随着我们。
Over the past week, a judicial inquiry into what is known as the Karachi affair has closed in on Allies of Mr Sarkozy.
在过去的一周内,对被称作卡拉奇案的司法调查使萨科齐的战友们跌入了包围圈中。
What struck me most is the fact that in the past five years, I have been battling with the very same thoughts and questions.
最让我震惊的是,在过去的五年里,我一直在思考那个问题。
According to the personality view, what makes somebody in the future the same person as somebody in the past is if it's part of the same ongoing personality.
根据人格理论,将来之某人与过去之某人为同一人,条件是拥有相同持续人格中的部分。
According to the personality view, what makes somebody in the future the same person as somebody in the past is if it's part of the same ongoing personality.
根据人格理论,将来之某人与过去之某人为同一人,条件是拥有相同持续人格中的部分。
应用推荐