I'd certainly tell you if I knew anything, but I don't. What you're saying is news to me.
我要是知道点儿什么,我肯定告诉你,可我不知道。你现在说的对我还是新闻呢。
That's what we'll have to do if I can't think of anything else, but it'll really slow down the operation.
如果我想不出别的办法我们就得这么做,但这确实会减慢手术的速度。
What could they steal from me if I didn't have anything?
如果我一无所有,他们能从我这里偷走什么?
If you are going to spend some money, what I'd recommend more than anything else is that you invest in some well-made window locks for your house.
如果你打算花钱的话,我最建议你为你的住宅买一些制作精良的窗户锁。
These books attempt to explain why that is, and what, if anything, should be done about it.
这些书试图解释为什么会那样,如果能做的话应该做什么。
"User experience" feels like a term, and concept, whose meaningful time is over. I don't know what (if anything) will take its place.
“用户体验”感觉像一个已经过时的术语和概念,可我不知道什么能取代它的位置(如果有什么东西能取代它的话)。
What it doesn't do is recompile and relink automatically if it doesn't know anything has changed.
如果它不知道有东西被修改了,它就不会自动重编译和重链接。
If you're anything like me you'll agonize over what to write in the CARDS.
你可能也像我一样发愁贺卡里该写些什么。
The guts code has to figure out if anything needs to be asked of the server, and if so, what.
guts代码必须指明是否需要请求服务器,如果是,则指明需要对什么进行请求。
R's OOP system similarly boils down to what (if anything) is in an object's class attribute.
R的OOP系统类似于把某些东西压缩在对象的class属性中。
What does Apple have to say about the antenna issue and what will it do - if anything?
关于iphone4的天线问题,苹果究竟有什么要说的呢?如果却有其事,那又如何处理呢?
As young people search for meaning in their lives, their minds are often open to all possible choices about what to believe, how to live, and what-if anything-to dedicate themselves to.
当年轻人探索他们的生命意义时,他们的心灵往往向一切可能的选择敞开,像是关于信仰什么,如何生活,以及——如果一定要这样说的话——为了什么而献身。
I ask them what they hope to get out of the presentation and if there is anything I can cover that will help them.
我询问他们希望从演讲中获得的内容,以及是否有什么是我可以帮到他们的。
If we see anything like what happened in Brazil itself, feeding the world in 2050 will not look like the uphill struggle it appears to be now.
如果我们看到更多和巴西一样的成就,那么,到2050年,养活全人类将不再像现在看似登山那么困难。
It is not just a matter of marshalling facts, but a question of seeing what, if anything, holds the story together.
这不仅仅是关乎到要汇集资料,而且是要弄明白是什么让故事成为故事的问题。
In the end, you'll still hear, "You're not quite what we're looking for" (if you hear anything at all).
最终,你还是会听到(如果还有得听的话):“你不太符合我们的人选要求。”
Americans all know the old proverb, "Waste not, want not." This means if you use what you have carefully, you will never lack anything.
美国人都知道一句古老的谚语:“俭以防匮”。意思是说,如对使用自己的东西精打细算,就什么也不会缺。
If you didn't hear anything, well, that's what worries scientists at the University of California, Riverside.
如果你什么也没听到,呃,那正是来自加州大学河滨分校的科学家们所担心的。
Instead, determine what is legal, check if the data matches that definition, and reject anything that doesn't match that definition.
所以应该做的是确定哪些是合法的,检查数据是否符合定义,拒绝所有不符合定义的数据。
George W. Bush has yet to decide what, if anything, he will do to combat global warming.
如果真有什么可做的话,乔治·沃特·布什必须决定应该为遏制全球气候变暖做些什么。
If you’re just repeating what other people are saying then you’re not offering anything new or interesting.
如果只是重复他人的话,你的见解就没有新意,也不会让人感兴趣。
Q: If the Gates Foundation doesn’t actually do anything, to what extent does it “call the tune”?
问:如果盖茨基金会实际上没做什么,那么它在何种程度上“做主”?
America is not, but new rules from the Securities and Exchange Commission will require firms to reveal what, if anything, they are doing to increase diversity at the top table.
美国并没有如此,但是证券交易委员会的新规定要求要求公司(如果有的话)公布起其在公司高层多样化中所做出的行动。
“ A whale may behave as if it's in love, but you can't prove what it's feeling, if anything,” says neuroscientist LeDoux, author of The Emotional Brain.
《有感情的大脑》一书的作者,神经科学家勒都克斯说:"一只鲸可以表现得像在恋爱中一样,但即使它们真的有什么感情的话,人们也无法证明这种感情的存在。"
By contrast, it is not clear what, if anything, keeps the people in charge of the Carnegie Corporation awake at night.
与之相比,还不清楚到底什么让领导卡耐基基金会的人一直保持清醒。
Just like anything in life, you aren't going to get what you want if you don't ask for it.
如同生活中的所有事情一样,如果你不开口去要,你就得不到想要的东西。
After that, your correspondent was prepared to believe personal robots were capable of doing anything—if only we knew what we needed them to do.
随后,记者似乎也相信:只要我们明白需要机器人做什么,私家机器人便有能力做任何事。
They must draw up contracts to allocate any profits and what will happen if anything goes wrong.
他们订立的合同必须能够囊括所有可能的收益并给出出现问题时的对策。
They must draw up contracts to allocate any profits and what will happen if anything goes wrong.
他们订立的合同必须能够囊括所有可能的收益并给出出现问题时的对策。
应用推荐