We are both real soldiers, and our horses are not toys, and I remember when we were two little boys.
我们都是真正的士兵,我们的马也不是玩具马了,我还记得我们还是两个小男孩的那个时候。
While scientists were once considered cranks and outsiders to the system, we are now part of the establishment.
虽然科学家曾被认为是怪人、是该体制的局外人,而如今我们已经是权力集团的一部分。
When the young wrens heard that, they were frightfully angry, and screamed, "No, that we are not!"
小山雀听到这话,非常生气,尖叫道:“不,我们不是!”
Hey, Jasper! How excellent you are! We were all touched by your speech on the graduation ceremony.
嘿,贾斯帕!你真是太优秀了!你在毕业典礼上的讲话让我们都很感动。
Last time, we started to talk about glaciers and how these masses of ice form from crystallized snow, and some of you were amazed at how huge some of these glaciers are.
上次我们开始讨论了冰川以及这些大型冰块是如何从结晶雪中形成的,你们中的一些人对这些冰川的巨大感到惊讶。
We are not sure how well we can reproduce the melodies or rhythms, because they were apparently improvised in many cases.
我们不确定我们能多完整地重现旋律或节奏,因为它们显然在很多情况下是即兴创作的。
When they were almost done, Anna asked, "Mom, why are we making so many cakes?"
当他们快完成时,安娜问:“妈妈,为什么我们要做这么多蛋糕?”
We could only get a good look at the structure of the gears after gamma-rays were used to see inside, very similar to the way X-rays are used to see your bones.
我们只有在用伽玛射线观察内部之后才能很好地了解齿轮的结构,这和用X 射线看你的骨头非常相似。
We are pretty sure that horses were first domesticated a bit earlier, to the northwest, in the area that is now Ukraine and western Russia.
我们很确定在早些时候,马就在西北地区,即现在的乌克兰和俄罗斯西部被驯养。
These are the same integration patterns we were using in SIMM level 3.
这些都与我们在SIMM级别3中使用的集成模式相同。
Whatever gloss one cares to put on it, we are back to where we were before ecumenism got going, to a position of rivalry between the two churches.
无论一个人喜欢什么样的信仰,在燃起基督教信仰合一与两大教会竞争之前,我们都回到了原点。
Since this step would normally be required if we were migrating from an existing database, we are including it here.
因为如果从现有的数据库迁移,此步骤通常是必需的,所以我们这里将它包含在内。
When we look at these two questions we are not asking whether the premises are true we are asking if these were true would the conclusion be true.
当我们看这两个问题的时候,我们没有问这些前提是真是假,如果它们为真,那结论就为真。
So if we were called upon to make some decisions for Erin we would know who we are coming together with.
所以一旦有人让我们为艾琳做一些决策,我们都知道和我们一起合作的人是谁。
It would be fantastic to know we were wrong and that EDCs are not involved in early puberty.
要是说我们错误了,而且EDC与青春发育期提前没有关系是不可想象的。
Patterns and code go together, and we were still focusing on the code... we said: we are doing things differently.
模式和代码互相协调,我们仍然关注在代码上……我们说:我们正在用不同的方式做事。
What we are hearing were periods of quietness and periods of a lot of action potentials.
我们听到的是一段寂静,然后是可能出现很多活动的一段时间。
It goes like this. We always knew that unbridled free markets were a mistake, yet we were derided for saying this; and now we are all paying the price for your excesses.
大致是这样的:我们一直都知道自由放任市场是个错误,然而我们对其视而不见,现在我们所有人都在为这种宽容付出代价。
Knowing who we were and who we will be are as important to self-knowledge as knowing who we are in the present.
了解过去的自己以及预期的自己与了解现在的自己,对研究自我认知来说是同等重要的。
"This insult comes from a man who is more honest than intelligent, " read one message, while other photographs were superimposed with the words: "We are not your concubines".
“这种侮辱来自一个说话不经大脑的男人”,一则评论这样写道,一些照片则与这句话重叠在一起:“我们不是你的姘妇”。
If we were to design such a language, what are the problems we would like it to address?
如果我们想要设计这样的一种语言,需要解决什么样的问题呢?
Thankfully the win over Blackburn means we are slightly better off than we were.
幸好对布莱克本的胜利意味着我们的形势得到稍微的改善。
Some of the fighters were hoarse, Shouting: "we are coming for you, frizz-head," a mocking nickname for Gadhafi.
一些战士声嘶力竭地喊着:“我们来找你了,卷毛佬”,卷毛佬是他们给卡扎菲起的绰号。
I include myself in this-we were really into films, and we really love watching films.We are the generation that frequented video stores, renting and watching movies.
我们这批导演对电影到了痴迷的程度,而且我们真的很爱看电影,我们经常到录像租赁店借片子来看。
“If you compare the business we are doing today with the business we were doing two years ago, it's completely different,” says Mr Castel.
“如果比较一下我们今天的业务与两年前的业务,你会发现情况已迥然不同,”卡斯特尔说。
“If you compare the business we are doing today with the business we were doing two years ago, it's completely different,” says Mr Castel.
“如果比较一下我们今天的业务与两年前的业务,你会发现情况已迥然不同,”卡斯特尔说。
应用推荐