I was surprised when I discovered that the actors who played the young boy and the old man were one and the same person.
当我发觉演小孩和老人的演员是同一个人时,我非常惊奇。
"To me, Clark Rent in a phone booth and Houdini in a packing crate, they were one and the same thing, " he would learnedly expound at WonderCon or Angouleme or to the editor of The Comics Journal.
他总是兴高采烈地在诸如温德尔漫画书展、昂古莱姆漫画节这些场合,或是在面对漫画期刊编辑的时候说道“对我来说,霍迪尼置身于木箱之中就如超人进到电话亭里换装一样。
One useful tip is that things are more likely to be remembered if you are in exactly the same state and place as you were when you learned them.
一个有用的建议是,如果你所处的状态和位置与你学习它们的时候完全相同,那么你更有可能记住它们。
The transition from high school to college is a big one, and if you live at home you need to develop the same kind of independence you'd have if you were living away.
从高中到大学的过渡是一个大的转变。如果你住在家里,你仍需要培养与住在外地时同样的独立性。
While rock between two consistent strata might in one place be shale and in another sandstone, the fossils in that shale or sandstone were always the same.
存在于两个相连地层之间的岩石,可能在这一层是泥板岩,而在另一层中是砂岩;但存在于泥板岩或者砂岩中的化石往往都是相同的。
There you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room, dining room, the kitchen, and two bedrooms.
你就在那里,同时凝视着客厅、餐厅、厨房和两间卧室。
The boxes were stationary, and the one containing food was always at the same point of the compass.
箱子是固定着的,装食物的箱子总是在罗盘的同一个点上。
[on the one hand,] there was the concern that girls were not getting the same treatment as boys in school, especially around math and science.
一方面,有一种担心是觉得在学校里,女孩子得不到像男孩子同样的对待,特别是在数学和自然科学方面。
Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand.
这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球,有花,那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球,有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。
At the same time, nearly two-thirds said they found it easier to balance work and personal commitments, and about one in two were "marginally" or "substantially" more relaxed.
同时,接近三分之二的人表示他们发现更容易去平衡工作与私人承诺,并且约每两人当中就有一人感到“稍微地”或者“大体上”是更轻松了。
Heraclitus believed that all things were characterised by pairs of contrary properties, for example one and the same thing may be both hot and cold.
赫拉克利特认为,万事万物都具有一对相互对立的属性,例如有些东西同时具备冷和热。
According to the maid, during the same holiday Banier shouted at Bettencourt one evening when they were about to go out to a party and she was putting on lipstick.
根据女佣的供述,那个假期巴纳尔曾在某个晚上对贝登古尔大吼大叫,当时他们要去赴宴一个聚会,她正在抹口红。
Worse, cascading deletes don't exist, so if I used the same technique to model a one-to-many relationships, and the parent were removed, I could end up with stale children.
更糟糕的是,级联删除不存在,因此如果我使用相同的技术来建模一个“一对多”关系并删除父节点,那么我得到一些无效的子节点。
The same story applies to people from Japan's longevity hotspot, Okinawa, where around half of the local supercentenarians had a history of smoking and one-third were regular alcohol drinkers.
同样的事例在日本长寿热点区域冲绳一样存在,那儿大约半数当地的超级人瑞有吸烟史,而且三分之一的人习惯性饮酒。
Two participants, one of whom was again in cahoots with the investigator, sat in the same room and were asked to complete what appeared to be an academic test.
两名参加者坐在同一个屋子里被要求完成看起来是一个学术测验的东西,其中一人依然是和实验者安排的。
Females who were able to maintain the same grooming partners from one year to the next lived longer and had more surviving offspring.
如果雌狒狒在一年内维持不变的梳理毛发的伙伴,它们的寿命会更长,存活下来的后代也更多。
In the beginning of time, the skies were filled with flying elephants, Every night they lay down in the same place in the sky, And dream with one eye open.
在最初的时光,天空中满是飞翔的大象,每一夜,他们降落在天空同一位置休憩,睁着一只眼睛坠入梦乡。
Using the same scale on each graph was useless as many graphs were either too small or too big, and the values were either all crunched down in one corner, or plotted off the page.
使用同一比例来绘制每个图是没有用处的,很多图要么非常大,要么非常小,数据要么拥挤在一个角上,要么分散在整个页面上。
They are generally paired for work and, traditionally, were given names starting with the same letter or in an associated phrase, with one having a longer name.
人们一般让它们成对工作,习惯上给它们取同样字头或意思有关联的名字,其中一个的名字稍长一些。
The medical instruments used by those "doctors" were not thoroughly disinfected before being used. The same needle and blood transfusion tube could be used to more than one hundred men in a day!
那些买血的“医生”所用的医疗器具根本没有经过彻底的消毒。同样一根针和输血管,居然连续一天为上百人抽血!
When I went shopping one morning with the wife and daughter of a successful local developer, they were both wearing precisely the same outfits they had worn the day before.
一天早上,我与当地一名事业成功的开发人员的妻子和女儿外出购物,她们的穿戴与一天前一模一样。
Pat pried it open with his penknife, and the whole house-front swung back, and - there you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room and dining-room, the kitchen and two bedrooms.
顿时,小屋内的一切尽显眼前,在场的人一时为眼前的情境所震慑得难以回过神来,但很快,她们就把客厅,餐厅,厨房,以及两个卧室逐一扫视了个遍。
One unique characteristic of salmon is they will come back to the same natal stream or area where they were born and raised.
三文鱼的一个独特的特点就是他们会返回其出生及成长的河流或地区。
He reveals: "This one time I had a girlfriend that was out of the country a lot." So I gave her a watch and set it to 'my time' so wherever we were, we'd always be on the same time.
他坦言:“有一次我那时的女朋友要经常出国,我就给了她一块表设定到‘我的时间’,这样我们就一直保持在同一个时区了。”
The walls were covered with gilt-framed mirrors, and by the door were two brass tubs—one filled with fresh linen towels and the other with a pile of the same towels, already soiled.
墙壁上挂着镀金框的镜子,靠近门口的地方有两个小筐——一个摆满崭新的亚麻手巾,另一个则放着用过的手巾。
I am very passionate about cooking and if I were at a different place in life, I might do much the same thing at one of the best restaurants in town.
我非常喜欢烹饪。如果我现在在另一处地方,我可能会在某城镇最好的餐馆里做类似的事情。
A river would not be one and the same river were it not for the fact that the water fowling in it is always changing, as are the river Banks and even the course of the river.
一条河流不会永远是这一条河流,不仅仅是因为它的河水总是不断变化,甚至河源和河道都在不断改变着。
People were asked to fill out one personality questionnaire themselves, and get someone who knew them well to do the same.
(这些被试来自比利时,捷克,爱沙尼亚和德国)被试们要自评一份个性调查问卷,然后再让那些了解他们的人做同样一份问卷。
People were asked to fill out one personality questionnaire themselves, and get someone who knew them well to do the same.
(这些被试来自比利时,捷克,爱沙尼亚和德国)被试们要自评一份个性调查问卷,然后再让那些了解他们的人做同样一份问卷。
应用推荐