Fortunately for me, she accepted my apology and I promised her not to think anything stupid when were not together.
幸运的是,妻子接受了我的道歉,而我也向她保证,再次分离时,我也不会再产生那种愚蠢的想法。
Later I have known she's been ill. Fortunately for me, she accepted my apology and I promised her not to think anything stupid when were not together.
好在她接受了我的道歉,我向她保证我们分离时,再也不胡思乱想了。
The visitor may then be struck by the strangeness of seeing such diverse paintings, drawings and sculptures brought together in an environment for which they were not originally created.
游客们可能被一种陌生感所震撼,这种震撼感是源于看到多样的油画、绘画作品和雕塑集中置于一个并不是它们被创造的环境里。
The children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.
孩子们一起回家去了,他们心里非常高兴。如果他们没有死,他们现在一定还活着。
In case you were wondering, this monstrosity really is one word, not merely many different words squashed together—most of its components cannot even stand up on their own.
此时你可能会想,这个可怕的东西竟然是一个单词,而不是多个词排列在一起——这个词的大多部分甚至都不能独立成词。
Things were in scrolls not in books like this with all the different pages all sewn together.
字是写在书卷上,而不是像这样的,由不同书页订在一起的书。
She told MTV News: "I brought Beyoncé a number or references and we picked some out together. Most were German modern dance references, believe it or not."
碧昂斯并未回应此事,但是她的MV导演Adria Petty早前就透露灵感源自欧洲现代舞,并称和碧昂斯一起参考挑选,大部分参考的是德国现代舞。
Do you remember that first afternoon we spent together at Kew Gardens? You were so surprised because I did not know the names of any flowers.
你记得吗,我们在柯郁花园(Kew Gardens)一起度过的第一个下午。
Would you ever go back to a store if the store shelves had no labels and items were not grouped together?
如果一家商店的货架上没有任何标签,商品也不进行任何分类,你是否会再次光顾?
What impressed me most was not just that you are earning more and giving your children a brighter future, but how you were able to come together for a common purpose.
最令我感动的不仅是你们不断增加收入并给子女创造了更好的未来,而且还有你们能够为一个共同的目标走到一起来的方法。
Seated above on rocks and stumps and surrounding me were the faeries, as they called themselves, quietly talking together as if I were not even there.
坐在石头上,树桩上,围着我的是一群仙灵——他们就是这样称呼自己的——他们安静地聊着天,好像我并不在场。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras, but it became quite evident that depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆了几天,但很明显,友谊的深厚并不取决于认识的长久。
Versus looking at, for example, helium or neon or argon, these are all inert gases, inert meaning essentially do not react, those were grouped together in the periodic table.
相反,他发现氦,氖,氩,都是惰性气体,惰性的意思是基本不参与化学反应,因此把它们放在周期表中的同一类里。
The need to react to new market opportunities increasingly requires information to flow between applications that were not designed to work together.
为了对新的市场机会做出反应,日益要求信息在并非设计为协同工作的应用程序之间流动。
Many of Pope's men were not prepared for battle. They were standing together in groups, ready for marching.
鲍博的很多士兵还没有准备好投入战斗,他们还只是站在一起,准备向前推进。
Trouble was, there were not enough biologists doing the job of figuring out how all these genes and proteins worked together to create a living, breathing organism.
但问题在于,没有足够多的生物学家在研究如何让这些不同的基因和蛋白质协同作用产生活的有机体。
Couples often were forced to stay together because their employers would not grant them permission or the couple felt uncomfortable asking for permission or having their private problems exposed.
有时夫妻不得不还要待在一起,因为他们的上司不同意他们离婚,或者向上司要离婚许可这种涉及隐私的事情让他们觉得不舒服。
Layer groups were introduced with this version, which allowed various layers to be grouped together for effects to be applied to some and not others.
图层组也在这一版本中引入,可以让多个图层遍入一组并将效果只用于这一组图层上。
However, if all partners worked together effectively, if roles were clear and services were integrated, this would not be the case.
无论怎样,如果所有的伙伴可以一起有效合作,如果角色清晰且提供的服务得以整合,情况会有所改观。
Yet if women were spending time together and not talking, it would be indicative of a major problem.
要是女人们聚在一起却不说话,那就意味着出现了大麻烦。
But there's more, and Gil continues, "While our hybrid technologies are broadly similar, they were not developed together."
然而不止这些,吉尔补充道,“虽然我们两家的混合动力技术非常相似,但是并非共同设计的。”
With so many people living so close together in buildings that were not built to withstand intense shaking, an earthquake can exact a heavy toll.
这麽多人密密麻麻地住在无法承受强烈震动的房子里,一场地震的确能造成很高的死亡率。
The participants did not know who in the photos was married to whom, but the couples that had been together the longest were judged to have more similar personalities.
参与者们不知道照片上谁和谁是一对,但是相处最久的夫妻们被判断出个性更相似。
Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.
因为二人的财物群畜甚多,寄居的地方容不下他们,所以不能同居。
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
也不但替这一国死,并要将神四散的子民,都聚集归一。
Although the number of Chinese companies and citizens in Lebanon was not big, they were located dispersedly and hence it was difficult to gather them together in wartime.
在黎中资公司和侨民虽然人数不多,但居住分散,且在战乱期间很难集中。
We have not met since the 26th of November, when we were all dancing together at Netherfield.
我们是十一月二十六日分别的,那一次我们大家都在尼日斐花园跳舞。
We have not met since the 26th of November, when we were all dancing together at Netherfield.
我们是十一月二十六日分别的,那一次我们大家都在尼日斐花园跳舞。
应用推荐