Via a circuitous route, he went from busking on the streets of Santa Cruz to working for Atari, a video-games firm, as a researcher.
折他从圣克鲁兹的街头卖艺人摇身一变成了雅达利视频游戏公司的一名研发员。
Investigators have been focusing on incorrect speed readings as a potential reason for why the Airbus A330 went down on Sunday en route to Paris from Rio DE Janeiro.
星期天,一架原定从巴西里约热内卢飞往巴黎的空客A330客机在飞行途中坠毁,一个潜在的原因就是飞机速度仪表的错误,调查人员已经把这作为调查的重点。
In 1940 Xian went to the Soviet Union to compose the score of the documentary film Yan 'an and the Eighth Route Army.
1940年,冼星海前往苏联,为纪录片《延安与八路军》进行后期制作与配乐。
I had found a new route that went almost entirely through wooded areas, and the beauty of the area was amazing.
我发现了一条新路线,几乎可以穿过整个林区,一路上的美景令人惊羡不已。
Top prize for the most bizarre sights, however, went to the hundreds of dancers wearing arrow ponchos signposting the route for athletes parading their way into the stadium.
然而,最怪异景象的头奖还是要数几百名穿箭头雨披的舞者,他们为运动员列队指路,引导其入场馆。
An AirAsia flight went missing yesterday with 162 people on board after losing contact en route from Surabaya in Indonesia to Singapore in the third crisis for a Malaysian carrier this year.
就在昨天,载乘162名乘客和机组人员的亚航飞机从印尼的泗水道新加坡的途中失去联络下落不明,成为今年马航旗下的第三个危机时刻。
His analysis reminds me of Japanese who went villages and robbed grains, because the eight route army was clearing enemies and they had to run around like flies in villages.
他的分析让我联想到当年进村抢粮的日本鬼子,由于八路军坚壁清野,他们就像无头的苍蝇在村子里到处乱窜。
We went to the duty free shops. China Town, and a large shopping center. There were many things on the route, like famous name-brand shops, restaurants, and convenience stores.
我们支了免税商店,中国城,和一个大型购物中心,沿路上有很多东西,如著名“名牌”店,餐厅,还有便利商店。
I particularly want to take this route as I would like to try and retrace the steps of some British ladies who went this way in mule carts in the 1920s.
我特别希望能走这条线路,因为我想试着追溯一些在20年代曾用骡车走过这段路的一些英国女士的足迹。
By 2002 when the Cup Final was lost in Cardiff, Chelsea had become a club used to winning yet a parade still went ahead and the Numbers showing up on route surprised the players.
直到2002年在加的夫失去足总杯,切尔西还是个习惯于胜利的俱乐部,而当年游街活动照样进行,路线两旁的球迷数目也令球员们感觉惊讶。
In 1938, Bethune went to Yan 'an doctor immediately after the disregard of the Ministry of Health to discourage the Eighth Route Army, into the forefront of the war.
1938年,白求恩大夫来到延安后,便立即不顾八路军卫生部的劝阻,投入到了抗战的最前线。
In 1938, Bethune went to Yan 'an doctor immediately after the disregard of the Ministry of Health to discourage the Eighth Route Army, into the forefront of the war.
1938年,白求恩大夫来到延安后,便立即不顾八路军卫生部的劝阻,投入到了抗战的最前线。
应用推荐