Have we ever examined ourselves and asked whether we did our best or went all out when we looked for an excuse for our failure?
当我们为失败寻找借口时,我们是否审视过自己,问过自己是尽力还是全力以赴了?
Inside the control room, physicists and engineers cautiously shot the beam down part of the tunnel, stopping it before it went all the way around.
在控制室内,物理学家和工程师们小心翼翼地在隧道的一部分将光束击落,在其完成全程之前把它拦截下来。
Could've just gone for a tiny lightning bolt on the forehead but, nope, went all the way.
难道就不能在额头上纹一个小闪电么?不行,全都得上。
He went all over the country, rousing the workers and peasants for the struggle against oppression.
他到全国各地,唤起工人和农民进行反压迫斗争。
When Jesse decided to support me, he went all the way, with a barn burner that brought the house down.
杰西一旦决定支持我,便全力以赴,热度简直可以把整座房子掀翻。
When I unwrapped it and thanked him and praised the gift, he went all red in the face, apparently very disgruntled.
我打开包装,赞赏了礼品,并向他表示感谢时,他却满脸通红,显然很不愉快。
When I unwrapped it and thanked him and praised the gift, he went all red in the face, apparently very disgruntled1.
我打开包装,赞赏了礼品,并向他表示感谢时,他却满脸通红,显然很不愉快。
It seems possible that Sky went all out for all six packages, knowing that under EU law it could only win a maximum of five.
看起来有可能是这种情况,知道按欧盟法律最多只能拿下五个包的天空广播公司,全力以赴地想包揽六个转播包。
I missed out on some once-in-a-lifetime trips. My fiance went all over Europe in college and I am very jealous of her for it.
如果可以就去国外念书,我错过了许多次千载难逢的旅行机会,我未婚妻就曾在大学时游遍欧洲,对此我非常的妒忌。
Study abroad if you can. I missed out on some once-in-a-lifetime trips. My fiance went all over Europe in college and I am very jealous of her for it.
如果可以就去国外念书,我错过了许多次千载难逢的旅行机会,我未婚妻就曾在大学时游遍欧洲,对此我非常的妒忌。
Study abroad if you can.I missed out on some once-in-a-lifetime trips.My fiance went all over Europe in college and I am very jealous of her for it.
如果可以就去国外念书,我错过了许多次千载难逢的旅行机会,我未婚妻就曾在大学时游遍欧洲,对此我非常的妒忌。
Each particular user is counted only once, and it is considered a success only if he started from the landing page and went all the way to the conversion page.
每个特定用户只会被统计一次,只有他从入口页面进入一路走到对话页面才会被记为成功访问。
YOUTH and AGE was a weekly, and it had published two-thirds of his twenty-one-thousand-word serial when it went out of business. With it went all hopes of getting his sixteen dollars.
《青年与时代》是一个周刊,发表了他那二万一千字的连载故事的三分之二便倒闭了,得到那十六块钱的希望也就随之破灭。
All the boys went camping last Sunday.
上周日所有男孩子都去野营了。
他们都去了,但我没去。
I made doubly sure I locked all the doors when I went out.
我一再查看所有的门都锁好后才出的门。
The governor went further by agreeing that all policy announcements should be made first in the House.
该州长进一步同意所有政策的宣布都应首先在议院进行。
It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.
那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错。
They went to all the expense of redecorating the house and then they moved.
他们不惜一切代价重新装饰这房子,可后来又搬走了。
Almost 90 percent of all rapes and violent assaults went unreported.
几乎百分之九十的强奸和暴力攻击都没有报警。
I soon learnt about all the intrigues and scandals that went on in the little town.
我很快便知道了小镇上流传的种种阴谋与丑闻。
The miseries I went through made me suddenly realize with a blinding flash what life was all about.
我所经受的苦难令我豁然顿悟生命的意义。
Not all the students went to the cinema.
并非所有的学生都去看电影了。
When everything was settled, they all went down, the uncle carrying Clara, who could not have risked the lengthy walk.
当一切都安排妥当后,他们都下楼去了,大叔抱着克拉拉,她不能冒险走这么长的路。
Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.
希德有点抽鼻子,玛丽大哭着走了。
Bob thought he couldn't go to the party because he had to write a report, but he went after all.
鲍勃认为他不能去参加聚会,因为他要写报告,但最后他还是去了。
Anyway, Wolf went though all records from various observatories in Europe and put together a history of sunspot observations going back about 100 years.
不论如何,沃尔夫查阅了欧洲各个天文台的所有记录,并把大约100年前的太阳黑子观测历史整理在一起。
Anyway, Wolf went though all records from various observatories in Europe and put together a history of sunspot observations going back about 100 years.
不论如何,沃尔夫查阅了欧洲各个天文台的所有记录,并把大约100年前的太阳黑子观测历史整理在一起。
应用推荐