Erica: Well I guess I'm just a turtleneck kind of gal.
艾丽克:好吧我猜我只是有一件大约一加仑的套领毛衣。
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
I'm determined to do well at the university and I guess I'm going to have to grow up fast.
我下定决心要在大学里好好表现,我想我得快点长大了。
I guess after two years of doing that I suppose I felt, you know, I know I can do this well and now I want to do something else that's a little different.
我想在做了两年之后,我觉得,你我都知道我能做得很好,现在我想做一些不同的事情。
Mother: Well, I guess it is because we live in a patriarchal society that has created a very narrow model of what a woman is supposed to look like.
妈妈:这个嘛,我猜是因为我们生活的这个父权社会里,没有太多关于一个妇女应该是什么样子的观念。
Elvin: Well, I guess Zina figured you couldn't blow it if you were in the hotel room.
艾文:呃,我猜吉娜料想,若你待在旅馆房间就不会坏事了。
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, 'Well, I guess I can use the money.'
这句话的意思是:“当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。””
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, "Well, I guess I can use the money."
当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。”
C: I don't know... well, I guess I'll take them, since you don't seem to have anything better.
顾客:我不知道……嗯,我想我会买这双,因为你们似乎没有任何更好的鞋。
Unfortunately (well, I guess in the grand scheme, fortunately), human users are not naturally bound to a fixed set of interactions.
遗憾的是(恩,我认为从大范畴来看,应该说 “幸运的是”),人类用户不会自然而然地被约束在固定的交互操作集中。
And then we get the answer. I am not going to, well, I guess I can write it again.
就会得到答案,就不写出来了吧,还是得再写一遍吧。
Well, I guess I should really draw a pumpkin or something like that because it would be more seasonal.
画个南瓜型或者其他什么的,因为那样更具有一般性。
Amy:It sounds like we're both busy bees, we like to keep ourselves busy. Well, I guess some people are like that.
听起来我们两个好像勤劳的蜜蜂,喜欢让自己忙碌起来。我想有些人也像这样似的。
Martin: : Well, I guess that's why he's acting.
马丁:嗯,我猜这就是他当演员的原因。
Well, I guess no one can help me but myself. For the moment, I just need someone to talk to, so that I can relieve my stress.
额,我想除了我自己没人能帮我了。现在,我只需要有个人和我说说话,让我舒缓一下压力。
Well, I guess just any girl that can be herself around me and make me lough, thats always a good quality.
我想我喜欢在一起能做她自己并且会逗我开心的女孩子,这是很好的优点。
"Well, I guess I would have preferred you go to a school closer to home," my mom admitted.
“这个嘛,我想我比较希望你去读一间离家比较近的学校。”我妈妈坦承。
Well, I guess air pollution is the most serious. The sky is not blue any longer. Instead, it's always gray. You will have difficulty in breathing?
呃,我想空气污染是最严重的。天空不再是蓝色的,反而总是灰蒙蒙的。你呼吸的时候会有困难。
John: Well, I guess no one can help me but myself. For the moment, I just need someone to talk to so that I can relieve my stress.
约翰:哎,我想我只能靠自己了。现在我只需要一个可以说话的人,让我缓解一下压力。
Ok, so — so the cycloid, well, I guess it doesn't quite look like what I've drawn.
这是摆线,它跟我画的不大一样。
Then Don told us in a 24)chipper tone, “Well, I guess I’ll see you in Heaven.”
然后唐以一种爽朗的口气对我说:“噢,我们以后在天堂见吧。”
Well, I haven't been eating well, I guess. I usually only have enough time to grab a sandwich and a cup of coffee for lunch.
嗯,我想我吃的不太好。我午饭通常只有够吃一块三明治和喝杯咖啡的时间。
That just becomes the integral from, well, I guess t goes from zero to one, actually.
事实上,这就变为t从0到1的积分。
Clint: Yeah, well, I guess I've gravitated toward those roles.
克林特:是的。我想我热衷于这些角色。
How can disobedience ever be moral? Well, I guess that depends on one's definition of the word.
不服从怎么会是道德的呢?我想这取决于如何给这个词下定义。
Well, I guess you can't be around that much niceness and not get any on you.
哇哦,我猜你不会来的,因为太多美好的东西到你的生活里。
Well, I guess you can't be around that much niceness and not get any on you.
哇哦,我猜你不会来的,因为太多美好的东西到你的生活里。
应用推荐