All this looked charming, but the old lady could not see well, and so had no pleasure in them.
这一切看上去都很迷人,但是老太太的眼睛看不清楚,所以对它们不感兴趣。
He got up and shook Vinnie's hand warmly, "I've heard that you are a talented young woman, and I have found you charming and intelligent as well."
他站起来,热情地握着文尼的手:“我听说你是一个有才华的年轻女子,我发现你也很迷人很聪明。”
B: Well, I had coffee with Alyssa, and we really hit it off - she's beautiful, and charming, and laughed at my jokes.
乙:呃,我跟Alyssa喝了次咖啡,我们俩特投缘——她长得美、又迷人,我说的笑话她都会意。
If tea can satisfy one's thirst, well then tea house can make Sichuan more charming.
茶解渴,茶馆则使四川更加迷人。
Recently my journalistic career brought me in contact with a man who, when I first met him, seemed to be the very embodiment of a charming and well-heeled gentleman.
最近,我的新闻工作者职业使我接触到一个男人,在我第一次见到他时,他像是一个充满魅力、衣冠楚楚的绅士的完美化身。
People born in the Year of the Tiger are generally well liked because of their charming personalities.
虎年出生的人个性极具魅力,因此广受喜爱。
Each meter of the fabric should be exposed to high temperatures and press with tank vapor in order to keep a perpetual form as well as lasting charming.
温度、压力,每一米面料都要经过这一工序。罐蒸赋予面料的是永久的形态和魅力。
The shelves served as safety measure preventing children from falling as well as to create charming atmosphere both outside and inside the building.
架子是用来防止孩子们掉下来的安全设施,但也成为建筑室内外的魅力空间。
'Well, 'she said, with a charming smile, 'I sometimes take a walk after dinner to the gate and observe the shadows of night.
“嗯,”她带着一种迷人的微笑说:“我有时候在晚饭后到大门边来散散步,观察夜色来临。”
We will always remember your charming smile, as well as what's even more charming - your gentle and beautiful soul.
我们会永远记住你动人的笑容,还有你更为动人的温柔而美丽的灵魂。
We were deeply moved by the terror as well as the courage of the old people. We laughed at their charming eccentricities and wept at their anguish.
我们为两位老人的深切恐惧及他们因此而表现出的非凡勇气伸深打动,为他们可爱的偏执而笑,为他们极度的痛苦而泣。
The Mountain View is beautiful, charming scenery, has rich resources and treasures everywhere, especially in Xiuyan the well known as "Home of Jades" .
境内山景秀丽,风光迷人,物产丰富,宝藏遍地,尤以岫岩玉最有名,素有“玉石之乡”之称。
With the process of globalization, Wenzhou is becoming more and more charming as the well-known overseas town and the most dynamic city, which provide a brilliant market for our company.
随着全球经济一体化的进程,温州这个著名的侨乡和中国最有活力的城市,日益凸显她特有的魅力,为出入境服务市场拓展美好而又广阔的市场;
He came across as prince charming. Well, it turned out prince charming had a lot of secrets that he didn't tell me about.
他之前给我的印象就是白马王子。但是,原来这个白马王子没有告诉我他有着很多秘密。
How pleasant it is to dine on fine well-cooked fish and fresh vegetables, in such charming surroundings!
在如此令人陶醉的环境中,能吃上精心烹调的鱼和鲜嫩可口的蔬菜该有多美!
The nimble gait and charming spirits could well be the best dance one can find.
轻灵的舞姿,动人的神韵,是我们能发现的最好的。
The pen-and-ink landscape painting can portray images that are with meticulous lines and compact structure as well as freehand brushworks embracing a lyrical charming.
钢笔风景写生可描绘线条缜密和结构严谨的形象,又可挥洒出具抒情韵味的写意作品。
He seems like a charming guy who's very well-spoken.
他就像一个会说话的可爱的男孩。
The thick ink & the orderly weighted lines show the flourish of life as well as the charming of nature.
厚重的笔墨,行止缓急有序的线条,流露出的是生命的蓬勃,以及大自然温热的感染力。
We met a couple of years ago backstage at a US chat show , and he couldn't have been more charming or perplexed about how well he's done.
几年前,我们在美国一档脱口秀的后台见过面,他私下也是个极富魅力的人,而且毫不张扬他的成就。
In hours of ease a well-read, charming companion, she was a veritable tower of strength and a refuge in times of tribulation.
在生活安逸的时候,她是一个博学迷人的伙伴;在艰难困苦的时候,她是我们名副其实的靠山和避风港。
In hours of ease a well-read, charming companion, she was a veritable tower of strength and a refuge in times of tribulation.
在生活安逸时,她是一个博学可爱的伙伴;在艰苦岁月中,她又是一个名副其实的靠山和避难所。
She's not a hag! What are you talking about? She's charming, I tell you. She talks well. She looks well too… only her arms…
她不是丑八怪!你在说些什么呀?告诉你,她很有魅力,谈吐文雅,长得也好看……只是胳膊……
The mouth is lively and immediately fully. Tannins are well ripe and surrounding red fruits. Finale very expressive and charming.
口感清新圆润,单宁成熟,透出红色果实的香气,余味悠长迷人。
Marc ROZIER, an old well-known French silk family brand, was born in 1890 in Lyon, a charming city who used to be the center of silk industry in France.
马克·罗茜,这一古老而闻名的法兰西丝绸世家,1890年诞生在美丽的里昂—法国丝绸工业的心脏。
Marc ROZIER, an old well-known French silk family brand, was born in 1890 in Lyon, a charming city who used to be the center of silk industry in France.
马克·罗茜,这一古老而闻名的法兰西丝绸世家,1890年诞生在美丽的里昂—法国丝绸工业的心脏。
应用推荐