I was weighed down with baggage.
我被行李压得走不动路。
The slender stalks are weighed down with flowers.
纤细的花梗被花儿压弯了。
The farmer was weighed down with a huge bundle of firewood.
那农夫被一大捆木柴压弯了腰。
The child was missing for two days. The family was weighed down with sorrow.
这孩子失踪两天了,全家人都沉浸在悲痛之中。
Her feet icy, she twisted and turned, unable to sleep, weighed down with fear and despair.
那时她的脚冰冷心,心里又装满了恐惧和绝望,在床上翻。
For the submarine to descend to the bottom, it was weighed down with nine tons of iron pellets.
为了潜水艇能够降到底部,他挂着9吨的铁球。
Similar to the U.S., they're weighed down with heavy debts from a housing market that went bust only a few years ago.
与美国类似,几年前房地产市场泡沫破裂带来的沉重债务令爱尔兰消费者们深受其累。
When the world’s only superpower gets weighed down with this much debt — to itself and other nations — everyone will feel it.
当世界唯一的超级大国因过多的负债而被压垮时,美国及其它国家的每个人都会感觉的到?
When the world's only superpower gets weighed down with this much debt - to itself and other nations - everyone will feel it.
当全球唯一的超级强权正被自己欠下的巨债压垮,世上所有人都将受到冲击。
But it is so weighed down with giveaways, loopholes and needless complexity that many environmentalists hesitate to support it.
但这部法案对让步、漏洞和无关紧要的复杂性的过度忧虑导致许多环境学家都很犹豫是不是要支持它。
In these grim times, weighed down with tension and pressure from the realities of life, many people have lost their sense of humor.
在这个冷酷的年代,由于饱受来自生活现实的紧张和压力,许多人已失去幽默感。
Many large European Banks are still weighed down with defaulted loans, complicating policy makers' efforts to revive the Continent's economy.
很多大型欧洲银行还在承受巨大的违约贷款压力,这加大了政策制定者重振欧洲经济的难度。
Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you unexpectedly like a trap.
你们要谨慎,恐怕因贪食醉酒并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。路。
But take heed to yourselves lest perhaps your hearts be weighed down with debauchery and drunkenness and the anxieties of life, and that day come upon you suddenly as a snare.
你们要小心,恐怕因酗酒、沉醉并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。
They were scarred by the memory of the technology bust of 2001, which had weighed them down with excess capacity, and so delayed expansion-despite the boom in solar.
他们对2001年的硅谷科技低迷记忆犹新,心有余悸,那时过剩的产能压得他们透不过气来,这样也就拖延了扩张–尽管太阳能产业对硅需求旺盛。
Jane weighed down her repertory with these plays.
简加上这几出戏,使她的演出剧目得到了加强。
With the recent resurgence of the European debt crisis hitting the headlines, EURUSD continues to be weighed down this week.
由于欧洲债务危机的死灰复燃最近一直充斥着市场的头条新闻,拖累欧元兑美元本周继续走跌。
With the recent resurgence of the European debt crisis hitting the headlines, EURUSD continues to be weighed down this week.
由于欧洲债务危机的死灰复燃最近一直充斥着市场的头条新闻,拖累欧元兑美元本周继续走跌。
应用推荐