WebMD (an American website) has listed the following tips for making exercise a habit in your life.
关于让锻炼成为你的一种生活习惯,美国网站 WebMD 列出了以下建议。
Many questions remain to be answered, he tells WebMD.
他告诉医疗网,仍然有许多问题需要解决。
"This is not a cause-and-effect study, " he tells WebMD in an email.
“这并不是因果研究,”他发送电子邮件告知环球网。
Those memories are "precious stuff, like gold in a family vault, " Farley tells WebMD.
Farley告诉WebMD,那些记忆是“珍贵之物,就像家庭金库里的黄金。”
"The brain's ability to learn information is not stable across the day," Walker tells WebMD.
沃克告诉网络医生说:“在一整天里,脑学习信息的能力不是稳定的。”
"This is the best thing that's come along for colon cancer prevention in 20 years," he tells WebMD.
这是近20年以来对结肠癌预防最利好的消息,他告诉医学网站。
'Enough data has accumulated to say that bystander CPR positively impacts survival, "he tells WebMD."
已经有足够的数据表明,旁观者积极的行心肺复苏术会提高患者的生存率。
A survey of 700 dentists found that brushing teeth too hard was a leading cause of sensitive teeth, reports WebMD.
据WebMD网报道,有一项来自700多名牙医的调查发现,刷牙太用力会导致牙齿对东西敏感。
"Perhaps what happens is that the hippocampus is actually the short-term way station for memory in the brain," Walker tells WebMD.
沃克告诉网络医生网站说:' '很可能,发生的事情是:在大脑中,海马实际上是记忆短期存储的位置。
With the help of the experts, WebMD came up with this list of 10 disease-fighting foods that can be a good start to improving health
在专家们的帮助下,我们WebMD网站列举了以下10大抗疾病食物来作为改善健康的一个良好的开端
"The idea that we can control illness and death with our minds appeals to our deepest yearnings, but it just isn't so," she tells WebMD.
我们能够控制疾病以及因心情不佳而死的想法反映了我们根深蒂固的愿望,但事实并非如此。
People who are depressed have low levels of these neurotransmitters, and the work environment can make that worse, Brightman tells WebMD.
抑郁的人们神经递质水平低,而工作环境又使情况更糟,Brightman告诉WebMD。
Frequent wearers of thongs can suffer foot pain from lack of arch support, tendonitis and sprain ankles from tripping, according to WebMD.
医学网站上说,长期穿戴凉拖的人容易脚疼,因为缺少足弓的支撑;引发肌腱炎也容易崴脚。
"Milk is a great source of vitamin d, and it is also taking the place of other foods that are higher in fat and calories," he tells WebMD.
“牛奶能提供大量的维生素d,它也能代替其他一些高脂肪、高热量食物,”他告诉环球网。
Search for "lungcancer," for example, and you'll get links to the National Institute ofHealth, WebMD, and the American Medical Association.
例如搜索“lungcancer”,你会得到美国国立卫生研究院,医学网站,和美国医学会的网站。
The rate of illness tends to increase in the warmer months, in part due to picnics and barbecues, CDC researcher Elaine Scallan tells WebMD.
患病率在天气温暖的月份呈上升趋势。其中部分原因正是野餐和烧烤。
Researchers chose to study apples in human volunteers, because previous data from animalstudies had suggested health benefits. Reported WebMD
此前针对动物研究所得数据表明苹果对健康有益,因而此次研究者以人体为对象进行苹果的健康功效的研究。
Such methods are cost-effective alternatives to telephone hotlines or counseling services, study researcher Joel Moskowitz, PhD, tells WebMD.
研究人员JoelMoskowitz公共卫生博士在MD网站告知,电话热线或咨询服务二者选一的方法在成本上是可行的。
Mendoza tells WebMD that patients and doctors need to be more aware of the psychological risk factors that can raise the risk of sudden death.
门多萨告诉医疗网站表示,病人和医生需要更多地了解心理风险因素,可以提高风险猝死。
Researchers chose to study apples in human volunteers, because previous data from animal studies had suggested health benefits. Reported webmd.
研究者之所以让女性志愿者吃苹果,是因为之前在动物身上的实验表明此举有益身体健康。
To help you find the beauty tips that really work, WebMD talked to top skin care and beauty experts, who parted with their personal tips for looking great.
为了帮助你找到真正有效的美容窍门,WebMD采访了顶尖的皮肤护理和美容专家,他们传授了各自让人看起来漂亮的窍门。
Many don't think it's a problem until their children are obviously overweight, says family psychologist Susan Bartell, PsyD, a consultant to WebMD on the surveys.
家庭医生SusanBartell说,大多数人在他们的孩子变成明显肥胖患者之前都不会意识到这个问题。
Maybe one day, he says. "More research is needed before we get to the point that we routinely measure cortisol in the hair, but we are getting there," he tells WebMD.
他说,也许有一天,“在我们抓住我们常规测量头发皮质醇的重点之前,需要更多的研究,但是我们正在干这些,”他告诉医学健康。
"Coffee is loaded with antioxidants, including a group of compounds called quinines that when administered to lab rats, increases their insulin sensitivity\" he tells WebMD.
咖啡含抗氧化剂,其中包括一系列圭宁的混合物。 通过对实验室的老鼠进行试验调查表明,它们能增加老鼠对胰岛素的敏感性。
The good news is that you probably don't have cancer. Or AIDS, dengue fever, Lyme disease, Ebola, leprosy, or any of the other terrifying illnesses that keep WebMD in business.
事实上你可能并没有癌症,艾滋,登革热,莱姆病,伊波拉病,麻风病,或者其它什么能让网络医生有利可图的可怕的病。
"The evidence is very strong that regular coffee consumption reduces risk of Parkinson \ 's disease and for that, it \' s directly related to caffeine, \" DePaulis tells WebMD.
“证据非常有效地证明了日常咖啡地饮用可减少患帕金森病的风险,是直接与咖啡因有关的”,DePaulis告诉我们。
In recent studies using angiographic measurements, the coronary artery diameter was correlated with height and body weight, so there might be a point to it, "she tells WebMD."
近来有研究通过血管造影测量方法显示,冠状动脉内径与身高及体重相关,因此倾向于支持这种假设。
"Overall, the research shows that coffee is far more healthful than it is harmful," Tomas DePaulis, PhD, research scientist at Vanderbilt University's Institute for coffee Studies, tells WebMD.
“总的来说,研究表明咖啡对健康的好处远远大于坏处,”范德比尔特大学咖啡研究学会的研究科学家TomasDePaulis博士告诉WebMD。
"Many of us believe that a combined approach that includes an immune system attack on cancer cells will ultimately prove to be most useful in controlling cancers such as melanoma," he tells WebMD.
“我们中的许多人认为,包含了免疫系统攻击癌细胞的这一联合治疗方法,最终将被证明对控制癌症最有效,如恶性黑色素瘤”,他说。
"Many of us believe that a combined approach that includes an immune system attack on cancer cells will ultimately prove to be most useful in controlling cancers such as melanoma," he tells WebMD.
“我们中的许多人认为,包含了免疫系统攻击癌细胞的这一联合治疗方法,最终将被证明对控制癌症最有效,如恶性黑色素瘤”,他说。
应用推荐