What does this mean for Web designers?
这对网页设计者来说意味着什么呢?
Web designers are much more than pixel pushers.
网页设计师不仅仅是像素抄写员。
For web designers, this has monumental implications.
对于网页设计师来说,这有非常重要的含义。
Web designers use familiar concepts to help guide visitors through a site.
网站设计这利用熟悉的概念引导访客游历网站。
Like a lot of web designers I didn't go to school to learn design or development.
像众多的网页设计师一样我没有去学校学习设计和开发。
They are the home of the 200 + Resources for Freelance Web Designers article.
它为自由设计师提供了200多个资源。
Web designers create websites for everyone from individuals to large corporations.
网络设计师的客户从个人到大型公司,帮他们设计网站。
The DesignerTools module contains tools to help web designers develop themes.
DesignerTools模块包含了一个可以帮助web开发人员开发主题的工具。
As Web designers, we often have to nudge people in the direction we want them to go.
作为网页设计师,我们经常需要把客户引导到我们所希望的样子中去。
For most full-time Web designers, this equates to almost four years' worth of work.
对于大多数全职工作的网页设计师来说,这相当于整整4年不休假的8小时并有成效的工作。
Cameron Moll encourages web designers to realign their website rather than redesign.
卡梅伦·莫尔鼓励网站设计重新调整他们的网站,而不是重新设计。
Web designers have long enjoyed using type as a subtle tool to communicate messages.
Web设计者一直喜欢使用型式作为沟通信息的一个微妙工具。
This article features social news/bookmarking sites for web designers and developers .
本文主要是为Web设计者和开发者整理了十个社会化新闻/书签网站。
Web designers have identified a number of non-standard behaviors in popular Web browsers.
Web设计人员业已发现了流行的Web浏览器中的很多非标准的行为。
Kitch says many people believe they have to outsource to web designers to build their site.
Kitch说,许多人相信他们必须将网站的搭建工作外包给网页设计师。
This is a tool that helps web designers diagnose page layout problems across multiple browsers.
这工具旨在帮助网页设计师检测网页布局在不同版本浏览器中是否存在问题。
We recognize that customers have a choice over their preferred browsers - and so do web designers.
我们意识到客户有权选择他们喜欢的浏览器—网页设计师也同样如此。
Bluefish editor is a robust, open source text editor geared towards programmers and web designers.
BluefishEditor是一个面向程序员和网页设计师、强大开源的文本编辑器。
Web designers should use this tutorial to learn how to deploy efficient vector graphics on the Web.
Web设计师应该利用本教程学习如何在 Web上有效部署向量图像。
For example, I keep coming across web designers who build their own content management systems.
例如,我总能碰到一些自己搭建内容管理系统的设计师。
Both products are mainly targeted at web designers but also have support for development platforms.
这两个产品主要面向Web设计者,但也支持开发平台。
And are they only useful to programmers, or can we web designers benefit from the concept, as well?
它们除了对于程序员有用之外,能否能让我们web设计者也获益于此呢?
But how can Web designers and developers take advantage of an increasingly location-aware user base?
但是网站设计人员和开发人员怎么样能利用好这个日益增长的位置感知的用户群呢?
Web designers should take this tutorial to learn how to deploy efficient vector graphics on the Web.
Web设计人员可以通过本教程学会如何在Web上有效部署向量图形。
Some Web designers and firms offer tools on-line to help others, and to increase their community profile.
一些Web设计人员和公司提供联机工具来帮助其他用户并提高他们自己的社区形象。
Some Web designers and firms offer tools on-line to help others, and to increase their community profile.
一些Web设计人员和公司提供联机工具来帮助其他用户并提高他们自己的社区形象。
应用推荐