Sovereign-wealth funds have poured money into troubled Banks.
主权财富基金已经对陷入困境的银行大量注资。
Other Banks have tapped the bulging wallets of sovereign wealth funds.
其他的银行则瞄准了主权财富基金[6]们(sovereign wealth funds)鼓起的腰包,大揩其油。
Sovereign-wealth funds have provided new capital for American banks.
主权-财富资金为美国的银行提供了新的资本。
As prices fall, can sovereign-wealth funds break the resource curse?
随着矿产资源价格的下跌,主权财富基金可以打破资源的咒语吗?
Such sovereign wealth funds currently hold about US$3 trillion in assets.
当前,此类主权财富基金的资金总量约为3万亿美元。
Sovereign-wealth funds are a way to help recycle emerging-market surpluses.
主权财富基金是一个有助于循环利用新兴市场顺差的途径。
Asia's big sovereign wealth funds don't necessarily offer huge pay packages either.
亚洲主要主权财富基金也不一定会提供高额的薪酬计划。
So, too, in the offices of the sovereign-wealth funds that got burned last time.
被烧着的还有主权财富基金的办公室。
At the top will be highly capitalised Banks and sovereign-wealth funds with risk appetite.
在这个金字塔的顶端,是偏好风险而又资本充裕的各国银行和主权财富基金。
Far better for the currency risk to be borne by the central bank and sovereign-wealth funds.
让中央银行和主权财富基金承担货币风险要好得多。
Its sovereign wealth funds can buy shares in solid European non-financial and financial companies.
中国主权财富基金可以购买欧洲财务稳健的非金融及金融企业的股票。
There are rumours that Asia’s large sovereign-wealth funds might take part in the rights issue.
有传闻称亚洲大型的国有财富基金可能会参与到保诚的增股中。
Nobody knows whether the Sage would have bought any of the stakes purchased by sovereign wealth funds.
无人知晓“奥马哈圣人”是否真的会收购这些主权财富基金所收购的股份。
A few companies have tapped new pools of capital, like sovereign-wealth funds, to bolster their finances.
有些公司已经利用新的资本形式,例如主权财富基金以增强财务状况。
WHEN markets are jumpy and cash is needed, sovereign-wealth funds have some very fetching characteristics.
在市场动荡亟需现金的时候,主权财富基金便会颇具魅力。
Simon Johnson, the IMF's chief economist, thinks sovereign-wealth funds will be worth $10 trillion by 2012.
IMF的首席经济学家,SimonJohnson认为主权财富基金在2012年将价值10万亿美元。
Yet, for all these imagined fears, it is hard to find examples of sovereign-wealth funds abusing their power.
尽管有这些假想的恐惧,但目前还很难发现主权财富基金滥用权力的例子。
Today, he said, “global financial services assess Singapore to have sovereign wealth funds of over $300 billion.”
现在,他说到,“全球金融机构评估新加坡的主权财富基金高达3000多亿美元。”
This hoard is divided between the region's central banks, its sovereign-wealth funds and its wealthy sovereigns.
这笔财富分成两份:一份为海湾地区央行的主权财富基金另一份为君主财产。
Across the western world, markets are a-twitter at the forthcoming deluge of cash from China's sovereign wealth funds.
在整个西方世界,面对即将到来的中国主权财富基金的资金潮,市场都感到兴奋。
Until East and West even out the surpluses and deficits in their economies, sovereign-wealth funds will not go away.
只要东西方不同经济体之间存在财政盈余与赤字的不均衡,主权财富基金就会永远存在。
Might sovereign-wealth funds from the Middle East or Asia ride to the rescue, much as they did after the 2008 meltdown?
也许来自中东或者亚洲的主权财富基金前来支援,他们会像2008年金融风暴那样多吗?
Moreover, it has been generating founder liquidity by selling off small management companies stakes to sovereign wealth funds.
而且,该公司一直通过向主权财富基金出售少量管理公司股权的方式,为创始人带来流动性。
This can be done by putting these assets into national wealth funds and distributing the funds' shares to citizens at no cost.
这可以通过建立一个全国性的财富基金来实现,基金来源是全民所有的资产,然后把基金份额无偿均分给每一个人。
This can be done by putting these assets into national wealth funds and distributing the funds' shares to citizens at no cost.
这可以通过建立一个全国性的财富基金来实现,基金来源是全民所有的资产,然后把基金份额无偿均分给每一个人。
应用推荐