If we could all just travel a little more and share our experiences, we would all be better people and the world would be a better place.
如果我们能多旅行一点,分享我们的经历,我们都会成为更好的人,世界也会变得更美好。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
Listen to me. If God judged you and me on every sin, we would all be in a heap of trouble.
听我说,如果上帝是根据你和我的罪过来评判我们,那我们将会处于无穷的困境中。
Life is hard: if it wasn't, we would all be perfect people living in a perfect world.
生活是艰难的,如果不是,那我们就是生活在一个完美世界里的完美的人。
They thought we had to be locked in, in order to guarantee that we would all be on track.
他们觉得,为了保证我们都能走上正轨,我们就该被关起来。
On that reasoning, if the retirement age came down to 25 we would all be as rich as Croesus.
以上述逻辑,如果退休年龄见到25岁,我们都会富如财主。
If all of the decisions were that easy, we would all be walking around with Gladiator titles.
如果所有的决定都那么简单,那现在所有的人都挂着斗士的称号了。
Now we would all be publishing tiny little updates that perhaps only our friends and family care about.
现在,我们都将发表小更新,也许只有我们的朋友和家人关心。
The Everton manager said: "Carlos Tevez is a really good player." A player we would all be more than happy to have.
埃弗顿教练说道:“卡洛斯·特维斯是一名真正的球星,是任何一个教练都梦寐以求的那种。”
The Everton manager said: “Carlos Tevez is a really good player. A player we would all be more than happy to have.”
埃弗顿教练说道:“卡洛斯特维斯是一名真正的球星,是任何一个教练都梦寐以求的那种。”
Iacocca's message was that the picture was grim yet hopeful and terribly important because we would all be affected.
Iacoc ca勾勒的画面虽残酷却充满希望并极大地显出其重要性,因为我们也深受其感染。
If committees, and the rest of us, developed the habit of employing the right kind of oversight, we would all be better off.
假如委员会和我们其余的人养成了正确监管的习惯,我们的经济状况都会好的多。
Live and let live. If we could all forget our egos and realise we all want the same things we would all be a lot happier.
待人宽,人亦待己宽。如果我们能够忘记我们的自负和意识到我们都想要相同的东西,我们得到更多的快乐。
I've learned that if people weren't so selfish, we would all be living in a much better world that would benefit everyone.
我学到了,如果人们不是这么自私,我们将生活在一个更好的环境中。每个人都将因此受益。
If we all read more widely, there'd be more incentive for publishers to translate more books, and we would all be richer for that.
如果我们都读得更广泛,会有更多的激励出版商翻译更多的书籍,我们都会更丰富的。
Thankfully it doesn't, otherwise we would all be running round as complete loonies with all these 'influences' flying at us from all directions.
幸亏它们没有,否则我们就会受到所有这些从各个方向射来的“影响力”而像疯子一样乱跑了。
It was all the Jewish relatives who lived in the area, so they came to the Christmas party, and then they would leave and we would all be exhausted.
我们当时住在一个犹太教信徒的地区,他们都来参加了圣诞聚会,于是等他们都走以后我们真的被累坏了。
Had Stephen King never written a novel, not only would he not be as rich, but we would all be poorer for never having had the opportunity to read his novels.
如果斯蒂芬、金不曾写过小说,不仅他自己不会成为富翁,而且我们也会都为没有机会读到他的小说而感到比较遗憾。
Too much ads in the subway?We would all be bored to death traveling underground if it wasn't for the nice pictures on the walls at every stop! Don't take them away!
地铁里广告多了?如果没有每一站上的漂亮图画,我们坐地铁旅行时将会闷得要死。拜托千万别取缔它们。
On March 21, 1970, I got a letter from Lee Williams saying that he had talked to Colonel Lefty Hawkins, the head of the Arkansas Selective Service System, who told him we would all be called.
在1970年3月21日,我收到一封来自李.威廉姆斯的信,上面说他与阿肯色州义务兵役机构的一把手拉夫提.霍金斯上校谈过了,据他所说,我们都会被征召的。
If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning.
如果我们在阅读时能摈弃所有这些先入之见,那将是一个极好的开端。
It would be nice if we all received automatic pay increases equal to our merit, but "nice" isn't a quality attributed to most organizations.
如果我们所有人自动增加的薪酬与我们的业绩相等,那当然很好,但这个“好”并不是大多数组织都具备的品质。
We tied a rope between the raft and the dinghy. After all, if the dinghy drifted away from the raft, the consequences would be very serious.
我们在筏子和小船之间系了一根绳子,毕竟,一旦小船漂离了筏子的话,后果会很严重。
Dr. Twardon reminds us that we all have a little bit of these personalities in ourselves, so treat others as you would like to be treated.
特瓦尔登博士提醒我们,我们自己的性格中都会有一点这些个性,所以你希望别人如何对待你,你就如何对待别人。
I kept thinking that the world would be a better place if we could all learn to trust others more, like the young blind street seller.
我一直在想,如果我们都能学会更多地信任他人,就像那个年轻的盲人街头小贩一样,世界会变得更好。
I kept thinking that the world would be a better place if we could all learn to trust others more, like the young blind street seller.
我一直在想,如果我们都能学会更多地信任他人,就像那个年轻的盲人街头小贩一样,世界会变得更好。
应用推荐