We use US beef, New Zealand lamb and for our custards we use Bird's Custard Powder.
我们使用美国牛肉、新西兰羊肉,我们的蛋奶沙司用的是雀牌的吉士粉。
Science is now enabling us to make more informed choices about how we use common drugs.
科学现在使得我们能够对如何使用常用药品做出更明智的选择。
We waited twenty-one years, don't fail us now.
我们等了21年,如今不要辜负我们。
We found out he'd been stealing from us for years.
我们发现他从我们家偷东西已经好多年了。
We were second-class citizens and they treated us as such.
我们是二等公民,他们也就这样对待我们。
We are profoundly affected by what happens to us in childhood.
童年发生的事深深地影响着我们。
We interviewed a number of candidates but none of them impressed us.
我们和数名申请人进行了面谈,但都没有给我们留下什么印象。
We wanted to buy the chairs but another couple were bidding against us.
我们想买下那几把椅子,但另一对夫妇在同我们较劲出价。
He assured us that we were not subjected to phone taps.
他向我们保证我们不会遭到电话窃听。
If you are unhappy with anything you have bought from us, we will gladly exchange your purchase, or refund your money, whichever you prefer.
如果您对从我们这里买到的任何商品不满意,我们将乐意为您更换或办理退货,您愿意哪种方式都行。
He spoke very good English and appeared pleased to see us, and we soon felt quite at home.
他英语说得非常好,见到我们时显得很高兴,我们很快就感到毫无拘束。
The reason for the interview is twofold: we want to find out what he can tell us, plus we also want to find out what condition he is in.
这一采访的原因有两个:我们既想看看他能告诉我们些什么,也想弄清他的处境如何。
So, once we have cohabited, why do many of us feel the need to get married?
那么,一旦我们同居了,为何我们中的许多人就觉得有必要结婚呢?
Haven't farsighted economists been telling us that in the future we will work less, not more?
有远见的经济学家们不是一直在告诉我们,将来我们会工作得更少而不是更多吗?
They've got us over a barrel. Either we agree to their terms or we lose the money.
他们让我们别无选择。我们要么答应他们的条件,要么损失这笔钱。
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
你得让我们自己去奋斗,即使在此过程中我们必须死亡。
If you're still skeptical about exercising, we can only ask you to trust us and give it a try.
如果你仍对锻炼持怀疑态度,我们只能请你相信我们,试一试。
Look, Mister, we know our job, so don't try to tell us what to do.
哎,先生,我们了解自己的工作,所以你不必告诉我们该干什么。
They had advised us to keep it a secret, but we wanted it out in the open.
他们曾建议我们对其保密,但我们却想将它公之于众。
They will give us the money on one condition —that we pay it back within six months.
他们给我们提供资金有一个条件,即我们在六个月以内偿还。
This time we really need to succeed or else people will start giving us funny looks.
这次我们真地得要成功,否则人们会开始用奇怪的眼光看我们。
We arrived to find the staff cleaning up some breakages, and they asked us where we had been when the earthquake hit.
我们到达时发现工作人员正在清理一些破碎物品,他们问地震时我们在哪里。
We've asked the neighbours to keep an eye on the house for us while we are away.
我们已请邻居在我们离开时帮我们照看一下房子。
We left with a deep sense of unease, because we knew something was being hidden from us.
我们深感不安地离开了,因为我们知道有事瞒着我们。
We need a little something to help sometimes, to uplift us and make us feel better.
我们有时需要一些事来帮助我们打起精神并且让我们感觉好点儿。
The kids trailed around after us while we shopped for clothes.
我们在商店买衣服时,孩子们无精打采地跟在后面。
When we tried to protest that Mo was beaten up they didn't believe us.
当我们坚持说莫遭到了毒打时,他们都不相信。
We found a table and the maitre d' assured us that we would be served quickly.
我们找到了座位,餐厅领班向我们保证很快就可以用餐了。
Once we recognize that these things happen to us, we are halfway to doing something about them.
一旦我们意识到这些事情发生在我们身上,我们就已经差不多要为此行动了。
We change our behaviour by observing the behaviour of those around us.
我们通过观察周围人的行为举止来改变自己的行为举止。
应用推荐