The humans who coexisted with these giant species in North America at that time were what we today called the Clovis Peopple.
当时在北美与这些巨型物种共存的人类就是我们今天所说的克洛维斯人。
At that time in Old English it was called not walrus but horschwael which we today might pronounce "horse whale."
在古英语的那个时代它不被称为海象,而是叫“horschwael”,今天我们也许应该发音为“豪斯维尔(horsewhale的音译)。”
Suppose, he argues, that all these generations to come will suffer some minor inconvenience (a few extra mosquitoes, say) that we today could prevent at great cost to ourselves.
他提出,假设未来降临地球的所有代人民,遭受一些微小不便(比如,多一点苍蝇),那么今天的我们需要付出巨大的成本才能杜绝。
On a lighter note , we end the news today with a story about a duck called Quackers.
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道。
Today we take for granted that they're horizontal bands of plant communities.
如今,我们想当然地认为它们是水平的条状植物群落。
We worked our tails off today.
我们今天很努力工作。
We live today indebted to McCardell, Cashin, Hawes, Wilkins, and Maxwell, and other women who liberated American fashion from the confines of Parisian design.
我们有今天的生活,要感谢麦卡德尔、卡欣、豪斯、威尔金斯和麦克斯韦,以及其他将美国时尚从巴黎设计的限制中解放出来的女性。
We can say today that this university is a direct ancestor of the platonic republic of Plato's Academy.
我们现今可以说,这间大学的直系祖先是柏拉图学院的柏拉图式共和国。
This produced some of the operas that we have today.
这就产生了我们今天看到的一些歌剧。
He made a zipper that worked very well. This is the same zipper we use today.
他做了一个很好用的拉链,这就是我们今天使用的拉链。
There is no doubt that global warming has become one of the biggest problems we face today.
毫无疑问,全球变暖已经成为我们今天面临的最大问题之一。
Here in Australia, we celebrated Australia Day today.
今天在澳大利亚我们庆祝了澳大利亚日。
The group that put the first operas together that we have today was a group of men that included Galileo's father Vincenzo.
今天我们看到的把初始的歌剧组合起来的这群人,是包括伽利略的父亲文森索在内的一个群体。
Then, in the late 1500s, food scientists in the Netherlands cultivated large, straight, sweet, red carrots like the ones we eat today.
随后,在16世纪后期,荷兰的食物科学家培育出了又大又直又甜的红色胡萝卜,与我们今天吃的胡萝卜类似。
Then in the late 1500s, food scientists in the Netherlands cultivated large, straight, sweet, red carrots like the ones we eat today.
然后在16世纪晚期,荷兰的食品科学家培育出了像我们今天吃的那种又大又直又甜的红胡萝卜。
I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk.
我认为在未来,材料将会得到改进,它们的外观和触感将会像我们今天所知的面料那样,比如像棉花或丝绸那样。
But really the instrument we know today was the result of a continuing development that started for our practical purposes in the 1920s.
但实际上,我们今天所知道的乐器是在20世纪20年代人们出于实用目的造出来、之后持续发展演变而成的。
"But there are a lot of products that we eat today that are considered natural that are produced in a similar manner," Genovese said.
“但是我们今天吃的很多自认为是天然的产品,都是以类似的方式生产的。”热诺维斯说。
It's not just that old stained glass is really valuable today, we lost possibly great artwork.
问题不仅仅在于旧的彩色玻璃在今天价值不菲,我们还可能失去了伟大的艺术品。
What Galileo viewed through his "far looker" was a blurry mess compared to what we can see today.
伽利略通过他的“望远镜”所看到的景象,与我们今天所看到的相比,是混沌不清的。
When parents talk with children about "what we did today" or "last week" or "last year", they guide the children's formation of a framework for talking about the past.
当父母与孩子谈论“我们今天做了什么”、“上周做了什么”或“去年做了什么”时,他们在引导孩子构造一个谈论过去的框架。
The more important goal is using interactive learning to discover the cause of the decline and compare it to issues we face today—natural disasters, environmental problems, and war.
更重要的目标是利用互动式学习来发现减少的原因,并将其与我们今天面临的问题——自然灾害、环境问题和战争——进行比较。
We still do those things today, but these days we mostly use wind power to make electricity.
今天我们仍然在做这些事情,但现在我们主要使用风力发电。
We don't spend much time on this topic today because we have been languishing on outdated ideas for too long.
我们今天不会在这个主题上花很多时间,因为我们已经在过时的观点上踌躇太久。
Bacteria that used oxygen produced by photosynthesis further altered the atmosphere to what we find today.
有的细菌利用光合作用所产生的氧气,进一步改变了大气层,使其成为今天的样子。
The islands' native inhabitants called this land mass Aleyska, the "Great Land"; today, we know it as Alaska.
岛上的原住民称这片土地为“伟大的土地”;也就是今天的阿拉斯加。
When we were listening to the lectures at the school today, we received a questionnaire about the quantity of homework.
今天在学校听讲座的时候,我们收到了一张关于调查作业量的问卷。
What we see today is the product of evolutionary events, resulting from the dispersal of a few human populations out of Africa around 60,000 to 70,000 years ago.
我们今天看到的是进化事件的产物,是大约6万到7万年前少数人类从非洲迁徙而来的结果。
We weren't career-minded like girls are today.
我们那时不像现在的女孩子那么有事业心。
Just as we began to appreciate petroleum more after the 1970s oil crises, today we must start looking at water from a fresh economic perspective.
正如我们在上世纪70年代的石油危机后开始更加重视石油一样,如今我们必须开始从一个全新的经济视角看待水资源。
应用推荐