It just sort of hangs in the air as we smoke, in heavy silence, in the back yard.
这就有点像我们长时间默默地在后院吸烟时挂在空中的烟雾。
When I am with friends and have nothing to say, we smoke, consequently we no longer feel embarrassed.
当我和朋友一起无话可说时,我们就抽烟,这让我们不在觉得尴尬。
First Innocation Electronic Cigarettes are a great piece of new technology that will permanently change the way we smoke.
巨思达电子烟采用的是最新科技,可以作为吸烟的另一种方式,更加健康,更加环保。
We have fully functional smoke alarms on all staircases.
我们在所有楼梯上都装有运转完全正常的烟雾报警器。
The fact that so many people still smoke in public place suggests that we may need a nationwide campaign to raise awareness of the risks of smoking.
还是有很多人在公共场合吸烟,这表明我们需要一个全国性的运动来提高人们对吸烟危害的认识。
All we have left is paroxysm, and when it subsides, there will be just one wisp of smoke. Our inner fire will ravish all.
我们所剩下的只有身体震颤,当它平息的时候,只有一缕轻烟。我们内心的火焰会吞噬一切。
We will leave them to smoke and chatter and brag, since we have no further use for them at present.
我们让他们抽烟、聊天和吹牛,因为我们目前暂时没有事情麻烦他们。
We tread the same sliding board, smoke with the same posture, and cherish the same past.
我们曾滑过同一块滑板,用同一个姿势抽烟,守着同样一份过往。
He added: "We would always strongly recommend that people do not smoke in cars, especially those used to transport children."
他补充说:“我们一直以来都建议人们不要再车内吸烟,尤其是那些被用来接送儿童的车。”
[Catherine notices an ash-can.] We can smoke!
(凯瑟琳发现一个烟灰缸)我们可以抽烟了!
Although we have today without the face of lost territory, subject to war without smoke, but the task before us arduous same.
今天的我们虽然无需面对国土的沦丧,无需承受战火硝烟,但我们面前的任务同样艰巨。
Every Monday we all sit around and smoke cigarettes, cigars, pipes, try out new types of tobacco.
每周一我们都坐在一起抽香烟,雪茄,烟斗,试用各种各样新烟草。
'as we turned to see flames raging and black smoke billowing into the clear blue sky.
我们转头看去,只见火光冲天,黑烟滚滚,与湛蓝的天空形成鲜明的对比。
But see how fast the smoke rises — oh, even faster when we laugh, lifting our hopes, higher and higher.
但是你看这烟升得多快——哦,我们笑的时候它升得更快了,让我们的希望也跟着愈升愈高。
When we are together in a a room, the smoke he exhales fills my lungs and also makes my eyes water.
当我们同处一个房间时,他吐出的烟充满了我的肺,也呛得我两眼流泪。
We just went outside and saw all the smoke and people screaming and running out of TIO.
我们刚刚出去就看见了烟雾,人们纷纷尖叫着跑出tio。
But we think this is nothing but a smoke screen for his plan to divorce her for a younger woman and save paying her a lot of alimony.
但是,我们认为这是他使用的烟幕来掩盖他为了一个年轻女人而跟太太离婚的计划。说他太太有外遇就可以使他不用付他太太大笔扶养费。
But we think this is nothing but a smoke screen for his plan to divorce her for a younger woman and save paying her a lot of alimony.
但是,我们认为这是他使用的烟幕,以掩盖他为了一个年轻女人而跟太太离婚的计划。说他太太有外遇就可以使他不用付他太太大笔抚养费。
So, when we think about it, is, here, you are taking the total amount of smoke and then see how that changes over time.
我们考虑这里,这是在取烟雾的总量,然后看看随着时间的流逝如何改变。
We have seen the Twin Towers collapse hundreds of times on TV. The steel and glass skyscrapers exploding like a bag of flour, the dust and smoke pluming out across Manhattan.
在电视上,我们曾无数次地看着世贸双塔轰然倒地:这个由钢筋混凝土铸成的摩天大楼如一大包爆炸了的面粉,烟尘滚滚弥漫了整个曼哈顿。
We are taking a stand, saying that if you smoke you cannot work here because we are promoting good health.
促进民众健康是我们的追求。 对于吸烟者,我们的态度非常明确:除非把烟戒掉,否则就不要到我们这里来工作。
But aside from avoiding cigarette smoke, roller coasters and deli meats, there's only so much that we can do to control this centuries-old tradition.
但除了避免抽烟、环滑铁道和熟食肉类,这也仅是我们能做的,控制着这悠久的传统。
So, I'm going to think of the flow of, well, let's imagine that we are doing motion of smoke in air.
考虑这个流动,不妨把它想象成空气中烟雾的运动。
We might look upon the glory of our Rust Belt states, where there are hundreds of vast steel mills that are at least 40 years out of date and also spew smoke that causes acid rain.
我们可以看一下我们的铁锈带()昔日的“荣耀”,那里有几百家落伍至少四十年的大型钢铁厂,至今还喷吐着能够引起酸雨的浓烟。
Smoking stinks (and causes death) : it's one thing to kill yourself, but when we realised that second-hand smoke is harmful, we got a bit high and mighty.
烟臭(导致死亡):当有种东西能致你于死地,而你知道二手烟也有害时,勇挑禁烟大旗就义不容辞了。
When we came outside, I saw the helicopter on fire. There was smoke rising out of it.
当我们冲出去后,我看到了直升飞机正在开火,建筑中有烟冒了出来。
Walking into this bookstore, we had an insatiable urge to light a cigar (and we don't smoke) because, well, this is the sort of place it seems like one should do that.
走进书店,就忍不住有一股冲动点上一支雪茄(当然不是为了抽),因为,好吧,这就像是应该这么做的地方。
Walking into this bookstore, we had an insatiable urge to light a cigar (and we don't smoke) because, well, this is the sort of place it seems like one should do that.
走进书店,就忍不住有一股冲动点上一支雪茄(当然不是为了抽),因为,好吧,这就像是应该这么做的地方。
应用推荐