Couldn't we saw them heartbreak?
我们看不见他们心碎么?
In the wild we saw them feeding on small moths, silverfish and cockroaches.
在野外,我们看见牠们猎食小蛾、衣鱼和蟑螂。
In the wild we saw them feeding on small moths, silverfish and cockroaches.
在野外,我们看见牠们猎食小蛾、鱼和蟑螂。
In the wild we saw them feeding on small moths, silverfish and cockroaches.
在野外,我们看见它们猎食小蛾、衣鱼和蟑螂。
In the wild we saw them feeding on small moths, silverfish and cockroaches.
在野外,我们看见它们猎食小蛾、鱼和蟑螂。
And indeed when we were in England in September, we saw them on pretty much every drink bottle.
去年9月我们去英格兰,我们看到几乎每个矿泉水瓶上都有QR码。
We saw them in the divers who fought the mighty currents of the Mississippi to reach victims.
我们所见到那些与密西西比河强大的涌流斗争的人们都遇难了。
Dr Kos, from Syracuse University in the us, told BBC News: "we were critical of those events when we saw them."
来自美国锡拉丘兹大学的科斯博士对BBC新闻说:“我们在看到这些粒子事件时有些不满。”
When we saw them together we guessed from the footballer's body language that he was not telling the truth.
而当我们看到他们在一起时,我们就从足球运动员的体态语上猜到他没有说真话。
When we saw them together we guessed from the footballer's body language that he was not telling the truth.
当我们看见他们在一起时,从足球运动员的身体语言猜出他没有说出真相。
On the morning we saw them, they seemed not to be hungry, walking quickly but stopping sometimes to play together.
那天早上被我们看见时,它们似乎并没有饥肠辘辘,一路上它们脚步轻盈,并且不时停下来打闹玩耍。
At present, maybe most of students are not familiar with most of those practical writing, even if we saw them before.
目前,也许大多数同学对大部分的文书还不熟悉,尽管我们以前见过这方面的文书。
It has excellent offensive qualities, we saw them during the qualification for the Champions league and the start of the Portuguese league.
他们有很好的进攻素质,我曾经在欧冠的预选赛和葡萄牙联赛中看过他们比赛。
Star Wars: the Clone Wars returns next week with a big visual change, as the Clone Troopers transition into the Phase 2 armor we saw them wearing in Revenge of the Sith.
下周回归的《星球大战:克隆人战争》在视觉上将有巨大的改变,因为克隆人士兵换穿上了我们在《西斯的复仇》中见到的他们所穿的二代甲。
So we arranged an interview between the footballer and the man supposed to bribe him. When we saw them together we guessed from the footballer's body language that he was not telling the truth.
于是,我们安排这名球员和被认为行贿的人一起接受采访, 而当我们看到他们在一起时, 我们就从足球运动员的体态语上猜到他没有说真话。
We saw other cafés with cats in them.
我们看到其他咖啡馆里也有猫。
We saw other cafes with cats in them.
我们还看到了其他有猫的咖啡馆。
We Shared everything with them and we saw our work as just another form of serving the interests of the state.
我们和他们分享所有的东西,我们把自己的工作看作为国家服务的另一种形式。
When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: 'what share do we have in David, what part in Jesse's son?
以色列众民见王不依从他们,就对王说,我们与大卫有什么分儿呢?与耶西的儿子并没有关涉。
We saw old friends, loving family and had a wonderful time introducing our kids to a place that means so much to us and we hope will be just as special to them as they grow older.
我们见到了老朋友,相爱的家庭,并且带我们的孩子看了对于我们有着非同寻常意义的地方,我希望当他们长大后,这里对于他们也同样特别。
This is what we saw as their primary concerns, and how we responded to each of them
这就是我们看到的客户的主要的关心点,并且我们对每一项作出了回答
"We saw beautiful preschools, but most of them didn't involve the parents as much as we wanted to be involved," said Jen Wink, another founder.
学校创建者之一的JenWink说,“我们看到的幼儿园确实很漂亮,但是大部分的幼儿园不能如我们所愿的那般能将孩子和大人很好的融合在一起。”
But we were able to catch sight of some hammocks hanging from branches, rocked by the wind, and I saw, nestling in them, the girls who had led us to that place.
但是我们仍然能够看到树枝间悬挂着的吊床,被风轻轻摇摆着,我还看到那些曾经带我去过废料场的女孩们正蜷缩在吊床里。
In 1980 we saw the arguments for Mr Ronald Reagan and made them: he seemed to offer better solutions to the problems that then faced America, and the West generally, than did Mr Jimmy Carter.
1980年,我们认可罗纳德·里根先生的观点,并选择他:与吉米·卡特先生相比,对于当时美国和西方国家普遍面临的问题,他似乎提供了更好的解决方案。
That’s where we saw theopportunity to bring some of the newspaper readers into our website, and the website users into our newspaper, if we brought them together, and get them to talk to each other.
我们觉得这是个好机会,可以把一些报纸读者指引到网站上,再把网站用户引到报纸上,把他们聚集在一起,让他们互相交流对话。
We saw how good they were when we played them in 1964 [when England were beaten 1-0 in Brazil].
1964年和他们交手时,我们就领教过他们的高超球技(当时,英格兰在巴西被阿根廷以1 -0击败)。
He replies: "I am moved by the fact that you visited Vrede and saw all the challenges we are still facing and the way we a trying to resolve them."
他回复道:“您去了罗达镇,遭遇了所有我们正在面对的挑战,亲历我们解决问题的艰难。”知道您的经历,我深受鼓舞。
When we finally saw them, after about 10 hours, they flew straight over our heads. They were looking for a little white boat upon thousands and thousands of whitecaps.
大约10个小时以后,好不容易盼来的直升机却从我们的头顶一掠而过,他们要找的是一艘白色小船,而这艘船此时正处在层层白浪的包围中。
"About 10 years ago we asked 265 college students to think about a movie they saw as a child or a teen that really scared them," he said.
大约10年前,我们让265名大学生回想一部他们在孩童时期曾真正地被惊吓到过的电影。
"About 10 years ago we asked 265 college students to think about a movie they saw as a child or a teen that really scared them," he said.
大约10年前,我们让265名大学生回想一部他们在孩童时期曾真正地被惊吓到过的电影。
应用推荐