We sat up drinking and talking.
我们很晚还没睡,一直喝酒聊天。
But we sat on the floor of a walk-in closet, laughing as we made up crazy stories about the Barbies.
但是,我们一起坐在一个大壁橱的地板上,给这些娃娃们编起了有趣的故事,乐得哈哈大笑。
About midnight, while we still sat up, the storm came rattling over the Heights in full fury.
大约午夜时分,我们都还坐着的当儿,暴风雨来势汹汹地在山庄顶上隆隆作响。
Then, unless we put an end to the rich kids cheating on the SAT, he'll be up against that competition.
如果我们杜绝富家子在SAT考试时作弊,他会赢得这些竞争。
We sat talking until it was lighting-up time, and indoors pools of lamplight were being kindled with spills along the succession of lavender-smelling rooms.
我们坐着,一直聊到晚上的开灯时间,室内游泳馆被照亮了,沿着充满薰衣草芳香的一排屋子有溢出的水。
I could barely support her weight and ended up helping her to the sofa where we sat.
我几乎承受不住她的重量,把她扶在沙发上。
"Just to see what it was like. I mean -" She half sat up. "Can we get inside?" She ran a finger gently down his peeling cheek.
“先看看这里怎么样,我是说——”她半坐了起来。“我们能进赴吗?”她将一根手指轻轻地放在他脱皮的脸颊上。
"Just to see what it was like. I mean —" She half sat up. "Can we get inside?" She ran a finger gently down his peeling cheek.
“先看看这里怎么样,我是说——”她半坐了起来。“我们能进去吗?”她将一根手指轻轻地放在他脱皮的脸颊上。
The doctor had allowed him to get up, and we often sat talking by the open window at that hour of the day when the sun is at its warmest, between noon and two o'clock.
医生已经允许他起床,从中午十二点到下午两点阳光最暖和的时候,窗子是开着的,我们经常坐在窗边聊天。
He sat up with his fore PAWS hung down. We put a piece of meat on his nose. He tossed it up and caught it in his mouth.
它坐下来,把前爪悬垂起来,我们把一块肉放到它的鼻子上,然后它把肉抖起来抓住放进嘴里。
We were all laughing up our sleeves at our brother when he sat down at the dinner table.
我们在偷笑我们的兄弟,当他坐在饭桌边时。
And in-between paddling hard to keep up with it I also sat patiently, quietly, many times, waiting for it to resurface again for the air that we both Shared.
我在两者之间努力划行,为了能追上它;我耐心而又安静地坐着,很多次,都在等待它再次露出水面,只因为我们共同呼吸的那一口空气。
We sat on a bench overlooking the river, high up, with the railway bridge to our right and the river winding down round a big curve to our left.
我们坐在一张长椅上高高地眺望着河水,右边是铁路桥,河流蜿蜒而下,转了一个大弯向我们的左边流去。
During the early morning ride from the suburb, we sat drowsily with our collars up to our ears, a cheerless and taciturn bunch.
在从郊区开往市区的早班车里,我们都昏昏欲睡地坐着,衣领直竖到耳朵。整个车厢里鸦雀无声。
We were all laughing up our sleeves at our brother when he sat down at the dinner table. He'd seen his girl off at the airport and had lipstick on his face and didn't know it.
当我们的兄弟坐在餐桌旁时,我们都在偷偷的笑他,他刚刚在机场送走他的女朋友,脸上还留有口红印,他自己不知道。
He sat up with his fore PAWS hung down. We plat a piece of meat on his nose. He tossed it up and caught it in his mouth.
它坐下来,把前爪悬垂起来,我们把一块肉放到它的鼻子上,然后它把肉抖起来抓住放进嘴里。
We had long ago given up the poignant Christmas services, but now, under pressure, we Sat. rigid in the front pew, fighting back tears.
我们很久没去做过那令人心碎的圣诞礼拜了,但现在,在孙女的强求之下,我们坐在前排长凳上,一动不动,努力控制着泪水。
We sat in my office and I told her that it would help if she could bring up some sputum for the lab to analyze for infection.
在我的诊室里,我告诉她如果对她进行痰培养检查分析感染可能会对诊断有所帮助。
We sat in a line on one side of the fence watching the timber coming and going for a while and Peter's dad piling things up and looking very satisfied with all of his wood.
我们在栅栏的一边坐成一排,看着木材被搬进搬出,彼得的父亲正在整理木头,而且看上去对他的木头很满意。
First we sat on the lawn in front of my house for awhile. Surely someone would come rushing up, so glad to find him and take him home… No one came.
首先呢,我跟他先坐在家门前的草地上,希望他的饲主正急著找他,然后欣喜若狂的看到他,接他回家…但是却一个人影也没有。
We sat and talked for two hours--about track and field, ourselves, the world situation, a dozen other things. [12] When I finally got up to leave, we both knew that a real friendship had been formed.
我们坐着谈了两个钟头--谈田径运动,谈我们自己,谈国际局势,以及许多其他事情。最后我起身告辞时,我们都发觉彼此己经建立了真正的友谊。
We sat back to back by the sea, looking up at the starry sky, fair, mysterious and deep. You said: 'I'm sorry for seeing it done much later than I promised'.
我们背靠背坐在海边,仰望着神秘而深邃的美丽星空,你说:对不起,我曾答应过你的,可到现在才能够实现!
We sat back to back by the sea, looking up at the starry sky, fair, mysterious and deep. You said: 'I'm sorry for seeing it done much later than I promised'.
我们背靠背坐在海边,仰望着神秘而深邃的美丽星空,你说:对不起,我曾答应过你的,可到现在才能够实现!
应用推荐