We sat together for a while longer while he smoked, and then my boat came, and I left.
我们在一起又坐了一会,他抽着烟。我的船来了,我于是离开了。
The next day, Sergei and I had to return to Navagorsk, and we sat together in the back of my parents' car on the way.
第二天,塞尔盖依和我不得不返回诺沃·高尔斯克。路上,我们坐在父母亲的车的后座上。
We sat together for a while after Belker's death, wondering aloud about the sad fact that animal lives are shorter than human lives.
贝尔克死后,我们一起坐了片刻,疑惑地议论起令人痛心的现实动物的寿命比人的要短。
One evening some of the country’s wealthier businessmen spoke of the country’s future as we sat together at a bar in Cairo’s Four Seasons Hotel.
一天傍晚,我和埃及一些较为富裕的商业人士聚在开罗的斯基旅店,谈及到了埃及的未来。
Every morning, we will go and get some fresh bread, and then walk home together, after eating breakfast, we sat together, listening to some good music.
每天早上,我们会一起去买新鲜的面包,然后一起步行回家,吃了早饭以后,我们就一起坐着,听一些好听的音乐。
She was so exhausted that she let me help her without protesting, and finally we sat down together near the fire with our cups of tea.
她累极了,所以乖乖地由着我拾掇她,最后我们端着茶在炉火旁一起坐了下来。
"Hahaha!" Haran and I laughed together as we sat in Father's tent.
“哈哈哈!”我和哈兰坐在父亲的帐篷里开心的一起笑着。
At 11 on my first day of Secondary school I was so nervous but at lunch time he came to find me, and we sat down and ate lunch together.
11岁时上中学的第一天我是如此紧张,但在午餐时他来找我和我坐在一起吃饭。
One evening we sat and talked together and he bared his heart to me; since then I have understood him better.
有一天晚上,我们坐在一起聊天,他向我说了心里话,自那以后我对他更了解了。
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
晚上回家,我和我的家人坐在一起看电视,我们返回和吃水果聊天时,整个家庭幸福和谐!
After the two-hour party, we went out to the playground and sat together to appreciate the moon because it is a tradition on Mid-autumn Day.
两小时的聚会后,我们到操场坐在一起欣赏月亮,因为它是中秋节的传统。
Alison smiled and went into the house with me and then went straight to the dining room. We all sat together around the table and the dinner was begun.
艾莉森笑笑,和我一起走进家门,然后直奔餐厅。我们都围着饭桌坐起来,然后开始吃晚饭。
After the two-hour party, we went out to the playground and sat together to appreciate the moon because it is a tradition on Mid-autumn Day.
两小时后的宴会,我们出去到操场上去坐在一起欣赏月亮,因为它是一个传统中秋节。
Come back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious.
晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融。
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融!
Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
回来晚上回家,我与家人坐在一起看电视,我们还吃着水果,一边聊天,全家其乐融融! !
In the bright stillness of the room, we sat huddled together, our words hushed.
在这寂静的房间里,我们默默的挤在一起,沉默不语。
Immediately after we sat down on our MATS, our 25-large-and-small-dish dinner was served and presented all together on three small tables in front of each person.
我们一坐到榻榻米的垫子上,25盘菜的晚餐就送来了,并且所有的食物都同时呈上来放在三个小桌子上。
Acts 16:13 and on the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed there would be a place of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
徒十六13当安息日,我们走出城门,到了河边,以为那里是个祷告的地方,我们就坐下对那聚集的妇女讲论。
Acts 16:13 and on the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed there would be a place of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
徒十六13当安息日,我们走出城门,到了河边,以为那里是个祷告的地方,我们就坐下对那聚集的妇女讲论。
应用推荐