"Well," the trainer said, "when they were very young and much smaller, we used the same size rope to tie them and, at that age, it was enough to hold them."
“嗯,”驯兽师说,“当它们还很小的时候,我们用同样尺寸的绳子绑住它们,在那个年龄,这足够拴住它们了。”
"Well," said Dr. Craven, "so long as going without food agrees with them, we need not disturb ourselves."
“好吧,”克雷文医生说,“只要他们不吃东西也没问题,我们就不必自寻烦恼了。”
"Well, well," said the Rat presently, "I suppose we ought to be thinking about turning in."
“好啦,好啦,”过了一会儿,水鼠说,“我想我们该回去了”。
"Well, it's time we were all in bed," said the Badger, getting up and fetching flat candlesticks.
“好了,该睡觉了。”獾子班杰说着站起来,拿起平底烛台。
"John," Wendy said falteringly, "perhaps we don't remember the old life as well as we thought we did."
“约翰,”温迪迟疑地说,“也许我们对过去的生活不像我们以为的那么清楚了。”
"If we do well in Naples, then maybe we can play Bayern in the last group game for the right to finish first, " he said.
他说:“如果我们在那不勒斯打得不错的话,我们或许在小组赛最后一场能与拜仁争取小组第一的位置。”
“Well, we are glad to hear that, ” said the two weavers, and then they named the colours and explained the strange pattern.
“啊,我们很高兴听您这么说,”两个织工说,然后他们说出布上的颜色,又解释那奇异的纹理。
Wiley Reed, 31, an aircraft components technician, said: 'We are a very close family, and I think it is that that is helping us through this as well.
31岁的威利里德是一位飞机零部件技师,他说:“我们家人关系很好,我认为也是这个帮助我们度过了难关。”
"We did very well in both of those areas, which are hard to meet," Stoops said.
斯度普斯说,“在这两方面,我们做的都非常好,这是很难得的。”
Well-publicized loot is impossible to sell on the legal market, he said - but as for "the black market, we never know".
他说,广为人知的赃物是不可能在合法的市场上出售的,但是,“至于黑市,我们就不知道了”。
We hope he gives serious consideration to our ideas as well, "he said."
我们希望他对我们的想法也给予严肃的思考。
"For smaller hotels, in second and third tier destinations, to whom cash-flow is more important, the agency model is more familiar and we now have that to offer them as well," he said.
“对于在二线和三线目的地的较小型酒店来说,现金流更为重要,所以我们也会为他们提供更容易上手的代理模式,”他说道。
Dad George said: "we gave Wayne a bit of grief for playing for Manchester United, but he took it very well."
菲兹·吉伯的父亲乔治表示:“鲁尼为曼联踢球让我们有些不满,但是他的球踢得很好。”
"I particularly want to say something to our troops and their families: This country respects you, we admire you and we wish you a great 2008, as well," he said.
布什说:“我特别要对我们的军人和他们的家人说几句。”我们这个国家尊敬你们,我们钦佩你们,我们祝你们2008年一切都好。
"My parents and my wife's parents tell us, 'You must do it!,' " Wang said."Although we just bought a house and everything is going really well, in my heart, I don't want to have a child.
“我父母和我妻子的父母都告诉我们‘你们必须要孩子'"王说:“虽然我们已经买了房子,情况也慢慢地好起来了,但内心深处,我还是不想要孩子。”
"He remembers me and my family because we were neighbours, as well as classmates," said Madewa, now a 47-year-old businessman.
现年47岁的商人马德瓦说:“他还记得我和我的家人,因为那时我们除了是同学外,还是邻居。”
"If people start believing, 'Well, this election is over, I don't need to go vote,' we might not actually be successful," she said.
她说“如果大家都认为,‘这次选举大局已定,我不必去投票了’,那我们可能就不会成功。”
So we have conceded to their interests as well as ours and they said they need at least 72 hours at least to look at it and review their own arrangements.
因此我们对他们的利益和我们的利益做出让步。他们说他们至少需要72小时研究这个协议,并评估他们自己的安排。
"Well," he said to me, cheerily, when we met in the first laboratory hour the semester, "we're going to see cells this time, aren't we?"
我们在开学后第一堂试验课上见了面,他兴高采烈地对我说,“唔,这次我们会看见细胞的,对吗?”
Well a lot of people in the church would have said no we don't have homes; we're poor.
那么教会里的很多人就会说,我们确实没有家,我们很穷。
We look forward to working with her for the next several years, and hopefully afterward as well, " the statement said.
我们期望在接下来的几年时间里与她一起合作,希望以后也是”。
So we talked with some experts who know the pygmy communities very well, and they said let's have a radio station.
先前我们与一些熟知俾格米人社区的专家进行了交流,他们说建一个电台吧。
And we fear little things like whether we said the right thing to someone, whether that presentation went well, even fear of making a phone call.
我们也害怕一些小事,比如会担心是否对某个人说错话了,担心刚才的表现是不是不好,甚至害怕打个电话。
"Mamas know this, " Hendley said. "They say, 'We go to a doctor for a well-child checkup, the kids play with the toys and two days later they have a cold.'"
“妈妈们知道这一点,”Hendley说,“她们通常表示会找一个医生进行惯例的检查,但是这些孩子在玩过这些玩具两天之后却得了感冒。”
"People have (said) things like, 'Well, why don't we just all work straight day shifts or straight night shifts?' but you end up then not distributing the workload," Richards said.
Richards说“人们总在说:好啦,就直接让他们要么只上白班要么只上晚班啦,但是你这么做会影响工作量的。”
When he set up the Whole Earth Catalog, the venture that first brought him to public attention, he said “We are as gods, and might as well get good at it.”
他建立全地球序列时第一次引起公众关注,他说:“我们就像上帝,也许也会和上帝做得一样好。”
For instance, in a speech in Washington on Nov. 12, Mr. Paulson said, 'we in the U.S. are well aware and humbled by our own failings and recognize our special responsibility to the global economy.
以去年11月12日鲍尔森在华盛顿的一篇演讲为例,他当时表示,我们自身应该意识到自己的错误并为它感到惭愧,应该意识到美国对全球经济的特殊责任。
"It is a result for one team that played well and punishment for one that played very poorly and we deserved to lose," said Mourinho.
穆里尼奥说:“踢得好的队伍理应获得这个结果,踢得烂的当然得到惩罚,对于我们输球是必然的结果。”
"It is a result for one team that played well and punishment for one that played very poorly and we deserved to lose," said Mourinho.
穆里尼奥说:“踢得好的队伍理应获得这个结果,踢得烂的当然得到惩罚,对于我们输球是必然的结果。”
应用推荐