We said that by today's standards, many of the films of the 20s and 30s would be considered hybrids.
我们说过,以今天的标准来看,20年代和30年代的许多电影会被认为是混合起来的。
Remember when we talked about star formation, we said that as a star ages, it becomes brighter, right?
还记得吗,我们讨论恒星形成的时候说过,恒星会随着年龄增长变得更亮,对吧?
Previously, we said that all of the data in the system is stored in a tree.
前面我们说系统中的所有数据都存储在一个树中。
We said that output redirection using n> usually overwrites existing files.
使用n>的输出重定向通常覆盖现有的文件。
We said that this in no way lessens the grief, but it does perhaps help us prepare for the event.
我们说这决没有减轻痛苦,但是可能确实帮助我们为这一事件做好了准备。
And I said, 'When we were putting an end to the Cold War, we said that the world needs to rethink old problems.
我回应他们说,当我们决定结束冷战的时候,我想是时候去回想一下困扰我们的老问题了。
And then we said that this turned out to be a special case or sub-case of the more general Gibbs phase rule.
这只是一个更普遍的吉布斯相率的特例,或者说是个例。
I don't remember much of what we said that first day, only that he felt like someone I'd pick to be a friend.
我不太记得第一天相见说了什么,只是觉得如果挑朋友一定会选他。
We said that people are good at having social relations –talking with each other and interpreting cues such as facial expressions.
我们认为人们长于社会交往—互相交谈并理解各种暗示,例如脸部表情。
We said that that second electron was so far out of the picture, that it had absolutely no affect on what the charge was felt by that first electron.
我们说第二个电子远离这张图片,这样它就彻底的对,第一个电子感觉到的电荷没有影响了,所以。
People said we were interfering with nature, and that we should just let the animals die.
人们说我们在干涉大自然,还说我们应该任由那些动物去死。
"It is very careless of mother," said that young scoundrel John, "not to be here when we come back."
“妈妈太粗心了,”那个小坏蛋约翰说,“我们回来的时候她不在这儿。”
"Now we must be off," said Hansel, "that we may get out of the witch's forest."
“现在我们必须离开,”汉赛尔说,“这样我们才能离开女巫的森林。”
"We were so amazed that they could stay underwater much longer than us local islanders," Dr. Jubilado said.
“它们能比我们这些当地岛民在水下待的时间长得多,这让我们感到非常惊讶。”朱拉多博士说。
He said that we would never leave this terrible crowded place, but would have to stay here for thousands of years.
他说,我们永远不会离开这个可怕的拥挤的地方,而是必须在这里呆上几千年。
"The fire at Notre Dame reminds us that we will always have challenges to overcome," Macron said, "Notre Dame is our history, our literature, the center of our life."
“巴黎圣母院的大火提醒我们,我们总会遇到需要克服的挑战,”马克龙说,“巴黎圣母院是我们的历史,我们的文学,我们生活的中心。”
Pentagon officials said they believed he remained in Libya. "We do not have any information that he has left the country," a spokesman said.
五角大楼的官员说他们相信他还在利比亚。“我们没有关于他离开这个国家的任何消息。”一位发言人说。
Having said all of the above, it's important to add that we shouldn't try too hard to be happy.
上面说了这么多,有必要补充说明,那就是我们不应该过于努力去追求幸福。
A police spokesman said that this was the third bomb scare within a week and that we should all be on our guard.
一名警方发言人表示,这是一周内的第三次炸弹恐吓,我们都应该保持警惕。
"Tomorrow is Obama's birthday and we haven't seen any proof of that, " he said on Aug. 3.
他在8月3日说:“明天是奥巴马的生日,但我们没有看到任何证据。”
Having said all of above, it's important to add that we shouldn't try too hard to be happy.
综上所述,我们不应该为了快乐而太过努力,这一点很重要。
"The Greeks and Romans," said the old man, "called her a Dryad; but that we do not understand."
老人回答说:“罗马人和希腊人把她称为树仙,但我们不明白。”
I know they have said that after we declared our surge policy that they will send more troops.
我知道他们说过,我们宣布增兵计划后,他们会派来更多的士兵。
"I would suggest that we should be," said the leader of the UK's children's doctors.
“我建议我们应该这样做。”英国儿科医生协会的领导人说。
Pancsofar said, "or it may be that mothers are contributing in a way we didn't measure in the study."
潘索法说:“也有可能是母亲以我们在研究中未衡量到的方式做出了贡献。”
It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
应用推荐