Now, we often hear how we're all too busy, too geographically dispersed, too careerist, too selfish, too something to move an elderly parent into our households. We berate ourselves for it.
现在,我们常听到我们如何地忙,相隔太远,太事业狂,太自私,太把将老人带入我们的生活当回事,我们这样责备自己。
We live in a busy age and often it seems like we don't have enough time to get everything done we want to.
我们为生活繁忙,似乎我们没有足够的时间去做我们想做的每一件事。
Often it's our busy schedules or the weatherthat's the culprit; while other times it's just that we can't musterthe motivation to get out there.
常常是我们繁忙的计划表或者是罪魁祸首的天气;然而其他时间仅仅是我们不能鼓起勇气逃离那儿。
More often than not, our busy schedules refrain us from spending quality time with our children, so what do we do?
往往我们繁忙的工作日程,让我们没有足够的时间好好和我们的孩子待在一起,于是我们能做些什么来弥补呢?
But many of us are too busy to do it much, and when we do it, our minds are often on other things.
然而,我们中很多人忙得没有时间玩耍,当我们休息时,我们的大脑还在想着别的事。
Too often we miss beautiful sources of inspiration, because we're too busy thinking about other things.
由于忙于思考或其他琐事,我们经常错失灵感的泉源。
Often times as women we are so busy taking care of everything and everyone in our lives that we forget to take care of ourselves!.
作为女人,我们常常忙着照顾身边的每件事每个人,却无暇顾及我们自己。
But we have put the sign up at the drop-off point because it is not a very big area and it often gets busy with lots of traffic.
但我们在落客区贴了禁吻标识,因为这块区域本来就不太大,来往车辆又很多,所以总是拥挤不堪。
So the family is very important, we should keep in touch with family members often, even though we are busy, we should go home often, never let the work occupancies you.
因此家庭是很重要的,我们应该经常和家庭成员联系,即使很忙,也要经常回家,永远不要让工作占据了你。
Love your parents. We are so busy growing up, we often forget they are also growing old.
爱你的父母吧,我们忙着长大同时,常会忘记,他们也渐渐老去。
We are often so busy thinking of what we're going to say next that we don't listen to what someone is saying to us.
我们经常忙得我们想做什么,我们要接着说,我们不听别人在讲什么的。
Sure, we often make the time, if we don't like living in a pig sty. But too often our homes fall into disorder, just because we are too tired or too busy to do a bunch of cleaning in our spare time.
当然,如果不想住在猪圈里,我们不得不经常挤出时间做这些。但是很快的,我们的房间又陷入混乱,仅仅是因为我们太累了或者太忙了,没有在休息时间里整理一下房间。
That moment we often forget to remind happiness, we have but don't know in busy anything.
那一时刻我们常常忘记了提醒幸福,我们瞻前顾后地却不知道自己在忙些什么。
Love your parents. We are so busy growing up, we often forget they are also growing old.
爱你的双亲吧。咱们忙着长年夜同时,常会健忘,他们也渐渐老去。
As we rush through our busy days accomplishing our tasks — work, kids, shopping, cleaning, and eating on the go, we often complain that we don't feel good.
当我们每天都要忙碌地仓促完成诸如工作、照顾小孩、购物、打扫卫生和匆忙用餐等各种任务时,我们常常抱怨自我感觉很糟糕。
We are not always aware of what we are truly feeling because, often, we are too busy comparing our lives to a whole bunch of false ideas and ideals.
我们并不总是能够意识到我们真实的感受,因为通常我们都瞎忙活着将各自的生活比作一大把无法实现的构思与理想。
We often forget that everyone is busy with their own lives; they don't have time to think about and analyze everything we say.
我们常常忘了,每个人都忙于自己的生活,他们没有时间来思考和分析我们说了什么。
In daily life, we are often busy at work or play, but neglect our own health. Some disease are often built up slowly, when they attack, they are already a hopeless, such as cancer.
在日常生活中,我们常常忙于工作或者玩乐,而忽略了自己的身体,而有些病往往就是慢慢积累起来的,等到它发作的时候,已经是无可救药了,比如癌症。
It is often said that autumn is the harvest season, farmers uncle busy for the rice harvest, and we also not to be outdone, harvest every day the teacher to teach us knowledge.
人们常说秋天是丰收的季节,农民伯伯忙着收稻谷,而我们也不甘示弱,收获着每天老师传授给我们的知识。
You see, because we are often busy working, we eat too much fast food, and that food is very fattening5.
你想,因为我们工作经常很忙,所以我们吃快餐吃得很多,而那些食物又很容易使人发胖。
MiracleMyth: Love your parents. We are so busy growing up, we often forget they are also growing old.
爱你的双亲吧,我们忙着长大的同时,常会忘记,他们正渐渐老去。
If you consider customer relationships, how often is the root of a customer's dissatisfaction the perception that we were too busy to pay attention to his or her needs?
讲到客户关系,客户不满意从根本上讲有多少是与我们太忙而无法关注他们的需求有关?
We all like to go hiking , but my father are so busy everyday. He has no time to stay with us, so he often feels sorry.
我们都喜欢郊游,但我父亲每天总是很忙,他总是没有时间陪我们,因此他总觉得很抱歉。
Often of a snowy evening, we children would hang about grandpa by a heating stove, listening to him reading poems aloud and meanwhile watching his busy ruddy lips.
所以每每在大雪中的黄昏里,围着暖炉,围着祖父,听着祖父读着诗篇,看着祖父读着诗篇时微红的嘴唇。
Often of a snowy evening, we children would hang about grandpa by a heating stove, listening to him reading poems aloud and meanwhile watching his busy ruddy lips.
所以每每在大雪中的黄昏里,围着暖炉,围着祖父,听着祖父读着诗篇,看着祖父读着诗篇时微红的嘴唇。
应用推荐