However, since we now live in a worldwide society, people's views about beauty are always changing.
然而,由于我们现在生活在一个全球化的社会,人们对美的看法总是在变化的。
We now live in an age of plastic, she says, "and what we decide to collect today, what we decide to preserve … will have a strong impact on how in the future we'll be seen."
现在我们生活在塑料时代,她说:“现在我们决定收集什么,保护什么……将极大影响后人如何定义我们的时代。”
We now live in the world of Web 2.0, and it's all about communicating and networking.
我们现在生活在一个Web 2.0的世界中,它充斥着联系与网络。
But like a lot of instincts, this one wasn't designed for the world we now live in.
但是,像很多的本能,这不适合我们现在生活的世界。
He said those who praise it do not understand the nature of the world in which we now live.
他说那些赞扬它的人,并不懂得我们这个世界的内在运行规律。
We now live in a world where only children with single parents are both commonplace and accepted.
在我们现在所处的世界,单亲家庭的独生子女早已是司空见惯的事,也为人们普遍接受。
We no longer live for ourselves; we now live in and for Christ, and our new life is His life.
我们不再因我们自己而活,而是为基督而活并活于基督之中,因为这新生命本是他的。
Time has ceased, 'space' has vanished. We now live in a global village | a simultaneous happening.
时间停顿了,空间也消失了,我们现在住在一个世界村|同步发生。
Time has ceased; "Space" has vanished. We now live in a global village... a simultaneous happening.
时间停顿了,“空间”也消失了,我们现在住在一个世界村(地球村)…同步发生。
We now live in a world that typophile is no longer exorbitant, and that printed matters are readily available.
我们现在生活在一个世界印刷不再昂贵的时代,和印刷品都是现成的。
Although we now live and teach in different countries, I still see her smiling face between every number I write!
尽管我们此刻在分歧的国家糊口和教学,我仍能在我写下的各个数字间看到她微笑的脸庞!
As far as we know, we now live in a society where fathers are similar to mothers in providing care to their children.
我们知道,如今我们羬生活在一个父亲也像母亲那般关爱孩子的社会中。
We now live in a very new economy, a service economy, where relationships are becoming more important than physical products.
如今我们正生活于一种全新的经济,即效劳性经济中,各种关系越来越比物质产品更为重要。
This is all the more important since we now live in an age in which the acquisition of wealth appears to count for more than reputation.
既然我们如今生活在发财致富似乎比名誉更重要的时代,这一点就显得更加重要。
The map is an old map of the Kingdom of Fife (where we now live) that my husband has had for 15 or odd years, so amazing that we are now there!)
这是法夫郡的地图(我们现在住的地方就是法夫郡),我丈夫大概十五年前就有这张地图了,我们现在居然住在这里,真是不可思议。
It was within the computer age that the term "information society" began to be widely used to describe the context within which we now live.
正是在这个电脑时代“信息社会”才被广泛的用来描述我们现在生活的环境。
Because we now live in the world of OSGi and dynamic runtimes, we want to make sure our plug-in can run without causing a runtime crash or error.
因为我们现在生活在OSGi和动态运行时世界,所以我们想确保插件在不引起运行时故障或错误的情况下运行。
Our minds are not modern, and many of our woes have to do with this mismatch between our Stone-age psychologies and the world in which we now live.
我们的思想并不现代,事实上,生活中的许多不幸都与我们旧石器时代的心理特征以及当下生活世界之间的不相匹配有关。
Our minds are not modern, and many of our woes have to do with this mismatch between our Stone-age psychologies and the world in which we now live.
我们的思想并不很跟得上潮流,并且我们当中的很多愁眉苦脸的人是要用他们石器时代的思想来匹配我们现在生活的时代。
We now live in a society where competition in the job market rages, with graduates and job-hunters from all walks of life scrambling for highly-paid jobs.
我们现在生活在一个就业市场竞争激烈的社会里,来自社会各阶层的毕业生和求职者争夺高薪的工作。
We now live in a world where anyone can publish an opinion or perspective, whether true or not, and have that opinion amplified within the information marketplace.
现在,我们生活在同一个世界里。任何人都可以发表自己的意见或观点,而不管它是否真实,这些意见和观点还会被信息市场放大。
For better or worse, we now live in a world in which the Treasury Secretary controls hundreds of billions of dollars in spending and shapes the fate of some of the nation's biggest companies.
不论好孬,我们生活的世界里,财政部控制了上万亿美元开支,决定了全国一些最大公司命运的世界。
Though the evening has long passed and now we live a happy life, I won't forget the rain we went through together.
虽然那个夜晚早已过去,现在我们过着幸福快乐的生活,但我不会忘记我们一起淋过的雨。
"With our study, we think we can now confidently conclude that at least some dogs can distinguish human facial expressions," Muller told Live Science.
穆勒告诉《生活科学》说:“通过我们的研究,我们认为我们现在可以自信地得出结论,至少有些狗可以分辨人类的面部表情。”
"Twenty years ago, after the drought, our situation here was quite desperate, but now we live much better," he said. "Before, most families had only one granary each."
“二十年前的旱灾后,我们的处于极其绝望的境地,但现在我们的生活改善很多,”阿里说,“之前,大多数家庭每家只有一座粮仓。”
"Twenty years ago, after the drought, our situation here was quite desperate, but now we live much better," he said. "Before, most families had only one granary each."
“二十年前的旱灾后,我们的处于极其绝望的境地,但现在我们的生活改善很多,”阿里说,“之前,大多数家庭每家只有一座粮仓。”
应用推荐