Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized” ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国,我们设计的工作往往是“照本宣科”和“高度标准化”的,没有给人们留下一丁点发挥个人主动性和创新的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be “tightly scripted” and “highly standardized” ones that leave no room for “individual initiative or creativity”.
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized" ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
We have no children, yet we have five bedrooms, three bathrooms, two kitchens, and a huge living room.
我们没有孩子,但我们有五间卧室、三间浴室、两间厨房和一间大客厅。
The poor woman was trying to write an article in another room; I have no idea how she managed it to the crazy accompaniment we provided (no one could claim we don't play vigorously).
那个可怜的女人打算在另一个房间写篇文章;真不知道在我们如此疯狂的伴奏下,她是如何完成的(没人能够否认我们的演奏不够卖力)。
And how do we know that there's no room for policies to put the unemployed back to work?
我们怎么知道不存在让失业者重新回到工作岗位的政策余地?
Anyone in the room could figure that out if we give ourselves permission to look and see the problem and then figure out what's the simple solution. There's no rocky science here.
这个房间的任何人都能想出来,只要我们允许自己,看清这个问题然后找出简单的解决方案,这里并没有什么深奥的科学。
No longer does a clunky interface suffice; now we expect flashy graphics, moving images, color-coordinated presentations that would look good in any room in the house, and speedy rendering to boot.
以前的单调界面已经无法满足需要;我们现在需要使用华丽的图形、可以移动的图像、色彩协调的表示,并且要求它能够加快呈现速度。
Insgroupsto build one in my neighborhood, some open space would have to be sacrificed. We might no longer have room for a park or sports ground.
若要在社区里兴建,势必要牺牲掉一些空地,那我们就可能不会有公园或运动场的空间了。
I asked if we could send a card to the man to thank him but my mum said that there was no need as he was in the sitting room.
我问母亲是否我们应该寄一张贺卡给这个人表示感谢呢,母亲说不必了,因为他此时正在客厅里。
Although we do verify that the email address is in the correct format when a user registered with the Team Room, we have no idea whether the email address provided in fact exists.
在用户向TeamRoom应用程序注册时,我们检查了电子邮件地址是否具有正确的格式,但是我们不知道提供的电子邮件地址是否是实际存在的。
"' Let's stop it, '" Crutzen recalls blurting out."' We are no longer in the Holocene."We are in the Anthropocene. 'Well, it was quiet in the room for a while.
“请等一下”,Crutzen回想当时脱口而出的情形,“我们已经不是全新世了,我们在人类世年代,”,当即屋子里面便安静了片刻。
"' Let's stop it, '" Crutzen recalls blurting out."' We are no longer in the Holocene." We are in the Anthropocene. 'Well, it was quiet in the room for a while.
“请等一下”,Crutzen回想当时脱口而出的情形,“我们已经不是全新世了,我们在人类世年代,”,当即屋子里面便安静了片刻。
Imagine looking for a hotel room, there is no vacancy, and the receptionist says, "just wait for a few minutes, we will put up another hotel."
想象一下去酒店订房间,结果已经客满了,前台接待对你说“请稍等几分钟,我们马上再建一座新的。”
Prof Baron-Cohen said: "we shouldn't assume that what we are currently diagnosing is the full picture, there is no room for complacency."
Baron - Cohen教授说:不应当以为我们从诊断上看到的就是事情的全貌,掉以轻心是不可取的。
I'm afraid we have no double rooms available, but we can offer you a twin room.
我们恐怕没有双人床的房间了,但是可以给您提供两张单人床的房间。
In fact no. There is much people in dress-room so most of the times we are separated.
实际上是不是那样子的。更衣室里有很多人,我们更多的时间是分开的。
Sorry, we have no vacant (spare) room for you. But I can recommend you to the Orient Hotel where you may get a spare room.
对不起,我们已经客满了。但是我可以介绍您去东方饭店,那里有空余的房间。
No, you go and buy a fried chicken and a chips, then we go to your room.
不,你帮我去买一分炸鸡和土豆条,然后我们到你的寝室去,好吗?
Sorry, we have no vacant (spare) room for you. But I can recommend ou to the Orient Hotel where you may get a spare room.
对不起,我们已经客满了。但是我可以介绍您去东方饭店,那里有空余的房间。
I'm afraid we have no twin rooms available, but we can offer a double room.
我们恐怕没有空余的双床间了,但可以提供给你一个大床间。
We were placed at the higher end number wise (115) we would suggest you request to be no higher ie as after 116 there is little space outside your room to sit.
我们被放置在高端许多明智的(115)我们建议您要求不会高,即与外界有116个房间小空间坐。
I said to the lads in the dressing room afterwards that we need to remember how it feels to lose a game like this, but to remember that no MEDALS are handed out now.
我赛后在更衣室里对大家说我们必须记住这种感受,但也要知道冠军争夺还没完。
I'm not very superstitious but we will have a good chat in the changing room before kick off to make sure no-one touches the trophy on their way out.
我不迷信,但开球之前我们在更衣室立会认真开会来确保不会有人在离开的时候碰那座奖杯。
I'm not very superstitious but we will have a good chat in the changing room before kick off to make sure no-one touches the trophy on their way out.
我不迷信,但开球之前我们在更衣室立会认真开会来确保不会有人在离开的时候碰那座奖杯。
应用推荐