If we would acknowledge that we need God and fix our eyes and soul toward Him, we will be able to see the resurrected Christ not at the empty tomb but right in our heart.
如果我们愿意承认我们需要天主﹐并用我们的眼睛和灵魂注视著祂﹐我们将不是在空墓那里﹐而是在我们的心里﹐看到复活的基督。
Because they know that God in heaven looks after us mortals and we never need to fear.
因为它们知道在天堂的上帝会看顾我们这些凡人,我们永远不需要害怕。
Overhead handles and rings, tell me about it! If god wanted us to be of the same height, he would have done so... we don't need the transport department helping us out there.
那些高高在上的扶手和拉环啊~如果上帝想让我们有同样的高度,他是会这样做的…。可是我们不需要运输部门再来气我们了。
In hiddenness we have to go to God with our sorrows and joys and trust that God will give us what we most need.
在隐居生活中,我们不得不带着我们的苦乐走向天主,并且相信主会给予我们最需要的。
Not only do we need no God to explain the universe and life. God stands out in the universe as the most glaring of all superfluous sore thumbs.
我们不光不需要任何上帝为我们解释宇宙和生命,而且在全宇宙所有多余无用的事物中,上帝无疑是最为耀眼、最为鹤立鸡群的一个。
We need to listen for God with this same kind of anticipation, as if we know He is about to give us important information that will inluence the plans we are making.
同样的,当我们聆听神的声音时,也需要有相同的预感,这样我们就会知道那时神会给我们那些会影响我们计划的重要信息。
If we didn't need a Savior, God wouldn't have wasted time sending one.
要是我们不需要一位救赎者,神就不会浪费时间派来这么一个。
We need to spend time with Him by praying, which is simply talking to God and listening to Him.
我们需要花费时间与他一同祈祷,即简单的与上帝对话并且倾听上帝的教诲。
We saw that we need to assess where we are, identify our goals, find a promise from God, and ask him to help us succeed.
我们发现我们需要去审视我们在哪儿、明确我们的目标、找到一个对上帝的承诺,并且请求上帝帮助我们实现梦想。
Looking back at the real need for forgiveness, we see that unconfessed sin can separate us in our relationship with God.
回顾对宽恕的真实需要,我们看到不承认罪行会使我们与上帝疏远。
God is thought to be an entity in which we mortals can turn to when in a time of need.
人们认为神是我们凡人在需要帮助时可以依靠的存在体。
God didn't promise to give us all the groceries we need for the entire year so we can stuff our refrigerator full and then forget about him.
上帝并没有承诺给我们整年所需的全部蔬菜,以此把我们的冰箱塞得满满的然后让我们忘记他。
But as much as I can say that and mean it, I do know that God is good and I do know that as much as we may feel - and we do - that we need Michael here with us, God must have needed him far more.
但我这么说,我也是这么想的,我真知道上帝是善良的,我真知道,正如我们能并真正感到的一样,我们需要迈克,上帝一定更需要迈克。
But that night I pray. "Dear God, I need help. We need help. It's just not working."
但是那个晚上我还是祈祷着:“亲爱的上帝,我需要帮助。我们需要帮助。一切还是没有好转。”
But God says we do not need to be afraid of him.He is for us; not against us.
但是上帝跟我们说不必对他有所恐惧,他是来支持我们的,而不是来与我们作对抗的。
But God says we do not need to be afraid of him. He is for us; not against us.
但是上帝跟我们说不必对他有所恐惧,他是来支持我们的,而不是来与我们作对抗的。
This Christmas release your fears to the God who says we no longer need to be afraid.
在这个圣诞节,请向上帝释放你的恐惧,并说,我们不再需要害怕。
And then we need to talk to them about how we respond to this love because God also gave us the capacity to love him back it is called worship.
然后,我们需要跟他们谈我们如何应对这种爱,因为上帝也给了我们回报对他的爱的能力,那就是崇拜。
It's important that we teach this truth to our children, that God created us to belong to others and to need others, because our society teaches the opposite.
告诉我们的孩子这个事实是非常重要的:上帝创造了我们,让我们彼此拥有,彼此需要。因为社会只教给了我们另一面。
Then we need to open our minds and allow God to work on us; allow God to show us how to love that person; allow God to create a new perspective.
然后,我们需要放开思想,让上帝改造我们,让上帝向我们展现如何去爱那些人,让上帝创造一个新的视角。
The first change we may encounter is the need to create an atmosphere that is conductive to hearing from God.
我们将会面临的第一个改变的需求,就是去创造一个有助于我们聆听神的声音的氛围。
Whenever God gives us an assignment, he always equips us with what we need to accomplish it.
每当神给你一个任务,他总会为你需要去完成的任务来装备你。
But in the end, good, evil, right, or wrong... what we choose is never what we really need, for that is the ultimate cosmic joke, the real gift that god has left behind.
但是到了最后,善、恶、对、错,我们选择的却永远不是我们需要的,那才是宇宙终极的笑话,是上帝留下的真正的礼物。
It was clear God sent you, Mr. A, as he sends Mr. X, Mrs. Y, Miss Z, and they provide the material means we need for our work.
很显然,是上帝派你来的,A先生,因为上帝也派了X先生,Y女士,Z小姐来,他们为我们的工作提供了物质上所需要的东西。
I pay too much attention to suffering and that suffering is not what God wants, that we need to concentrate on God's blessings, which are that we be healthy and wealthy.
我过于注重受苦这件事了,受苦并非上帝希望的,我们需要专注于上帝的赐福才对,我们要健康,要富裕。
But we humans we live on this side of scripture, and we look up and we read the writings of God, and so we need scripture to read things.
但我们人类生活在经文的这一边,我们抬头看,我们阅读上帝的著作,我们需要读经文。
But we humans we live on this side of scripture, and we look up and we read the writings of God, and so we need scripture to read things.
但我们人类生活在经文的这一边,我们抬头看,我们阅读上帝的著作,我们需要读经文。
应用推荐