We can't tell you how much we love her. She is a wonderful loving and special dog.
我们爱她,爱到无法用言语行容!她是如此特别又奇特可爱的狗!
All that matters is that she's healthy and that we love her. She's a proud British Nigerian.
不管怎样,她是健康的而且我们爱她,她是英裔尼日利亚人的骄傲。
We love her because she loves strawberry Frappuccinos and grits blanketed in Velveeta cheese.
我们爱她,因为她喜欢草莓和玉米糁来说在Velveeta笼罩着奶酪。
We math teacher is Miss Wu. She is friendly to us. She is a good teacher. We love her very much.
我们的数学老师是吴老师。她对我们十分友好,她是一位好老师,我们非常爱她。
My English teacher is Miss Liu. She plays games with us in the class, she is kind to us, we love her very much, I feel very happy.
我的英语老师是刘老师,她很和善,课堂上可以给我们玩游戏,我们都很喜欢她,我的英语也进步了很多。
We love her because in 2010 she raked in more money than Lady Gaga even though her latest album, Circus, was already well over a year old.
我们爱她,因为在2010年她了更多的钱非常着魔那位女士,即使她的最新专辑,马戏,已经是一个多岁。
We love her because she's a survivor, and for all of the shit that's said about her, she still glides to the top of the charts whenever she releases an album.
我们爱她,因为她是一个幸存者,和所有的大便,对于她的说法,她还是滑,排行榜的顶部每当她释放一张专辑。
We love her because she has a "BS Alert" on her website to squash the almost daily rumors of new pregnancies, marriages, or demands to someday be cryogenically frozen.
我们爱她,因为她有一种“本科以上的警告”,在自己的网站上的谣言壁球几乎每天新怀孕期间,婚姻,或要求有一天会成为以很低温度冻结。
We love her because even the Super Bowl's rabid, testosterone-drunk fans couldn't keep her from being the top trending item on Twitter on the biggest sports Sunday of the year.
我们爱她,因为即使超级碗;testosterone -drunk球迷的,不能让她是我们的第一趋势项最大的体育周日在鸟鸣的一年。
We love her because for all the pythons and pyrotechnics and red vinyl cat suits, she still feels like someone we could dish with about boys over a basket of bread sticks at the Olive Garden.
我们爱她,因为所有的蟒蛇和烟火药剂和红色乙烯适合,她还是觉得猫喜欢上一个人,我们可以盘大约有男孩一篮面包它执着在橄榄园。
We love her because she gives us the kind of pop music we demand for our workouts and woozy weekend nights, and because she has never tried to play the guitar or wandered off to make a country album.
我们爱她,因为她给我们种流行音乐我们要求定购我们练习和虚弱的周末的晚上,因为她从未试图弹吉他或走到一边,使一个国家的专辑。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
我们已经说过,这是她第一次的爱。她早已如同委身于自己的丈夫一样委身于多罗米埃了,并且这可怜的姑娘已生有一个孩子。
But, while sharing our home, she brought such joy and love into our lives that we still miss her.
但是,与我们共同生活的时候,她为我们的生活带来了无数的爱与快乐,我们依然怀念她。
I loved her tenderly, deeply, but I reflected and kept asking myself what our love could lead to if we had not the strength to fight against it.
我温柔地深深地爱着她,但是我一直在细想这份爱,一直在问自己如果我们没有力量抗拒这份爱,这份爱能通往何方。
How we determine our happiness and our daughter's will be based on the love we feel for her and the realities - both joyful and trying - of what a larger family would mean.
我们要如何决定我们的幸福,同样我们的女儿将成为爱的结晶,我们感觉到她真实的存在——悲喜交加——这意味着多大的一个家庭啊。
"I didn't force her, but used my experience to convince her of my love, and then we agreed to marry," the groom said.
“我没有强迫她,我用我的经历体会来使她明白我对她的爱,然后我们就决定结婚,”新郎说到。
All that remains is the love of her adorable Denis and the angelic Mark, who we see prancing on a beach and playing on a swing.
唯一剩下的只有她可爱的丈夫丹尼斯和天使般的儿子马克,我们看到片中马克在海滩上欢腾,在秋千上玩耍。
Say someone is blue, because of true love? We step in, or his or her caregiver does: blue no more.
再比如说,如果有人因为真正的爱情而忧郁了,我们——或者他或她的监护人——就可以出手,然后他就再不会有什么忧郁了。
When we are complaining we do not have the true love, why we don’t take a little time to investigate what can we do to our relationship with him or her?
当我们抱怨没有得到真爱的时候,我们为什么不想一想自己能为他或她做些什么呢。
In her new book, Committed: a Sceptic Makes Peace with Marriage, she writes: "we marry most often because we are in love and we think it will make us happy."
在她的新书中,她写道“我们结婚通常都是因为我们恋爱了,我们觉得结婚会让我们幸福。”
My wife and I just don’t have the same feelings for each other that we used to have. I guess I just don’t love her anymore, and she doesn’t love me.
我和我妻子已经没有了当初在一起时的那种感觉了,我觉得我不再爱她,她也不再爱我了,怎么办?
Many people intend to clarify one point before we fall in love with someone: we find a lover in order to escape loneliness or because we truly love him or her?
很多人在谈恋爱的时候都要分清一个问题:就是你是为了躲避寂寞而找恋人呢,还是你真正喜欢她。
We did our best to support her as she slipped, alone, into that "undiscovered country"; trying to make her feel that, however terrible the parting, she was surrounded by our love.
在Pauline孤单地滑向那未知的国度时,我们尽自己所能给她一些支持。希望她能感觉到,虽然离别是可怕的,我们的爱依然在她身边。
however upset, never forget to show her a smile…… so long as we harbor love in heart, we should blurt it out and fulfill it so as to signal our warmth and happiness to our beloved!
不管生活中有多少烦恼,都应该给爱人一个微笑……心中有爱,我们就应该大声说出来,就应该做出来,用行动和语言标的心中那份温暖和幸福。
My wife will occasionally wear this old college T-shirt of mine to bed, and seeing her in it instantly brings me back to when we met and fell in love.
我老婆有时会穿着我大学时穿过的白衬衫睡觉,看着她穿着那件衣服,让我想起我们第一次见面还有谈恋爱时候的事。
We already know the inexistence of love, but we still cling to his or her hands tightly and see some drops of friendly care as a great hope to redeem the lost love.
本已经知道爱情已经不存在,却还深深地捉紧对方的手不放开,一些小小的,朋友间的关怀却当作天大的希望。
We already know the inexistence of love, but we still cling to his or her hands tightly and see some drops of friendly care as a great hope to redeem the lost love.
本已经知道爱情已经不存在,却还深深地捉紧对方的手不放开,一些小小的,朋友间的关怀却当作天大的希望。
应用推荐