They say to live in the hearts of those we leave behind is not to die.
人们常说,如果能够住进彼此的心里,死亡便不再是分离。
Ernesto Guevara DE la Serna: What do we leave behind when we cross each frontier?
格瓦拉:当我们穿过每一道边境的时辰留在我们死后的是什么?
At the break of dawn of a century. A thousand years of joy and tears. We leave behind.
在新世纪曙光降临之际,过往千年的欢笑与泪水,就让我们全都抛诸身后。
Watts was among the first to realise the potential of the digital trail we leave behind.
沃茨也是最初认识到我们过后留下的数字踪迹含有潜力的人。
However as Thomas Campbell wrote, 'to live in hearts we leave behind, is not to die' and Yang's spirit will always live in me.
英国诗人托马斯·坎贝尔曾写道:死后能永远活在人们心里,虽死犹生。杨晓光教授的精神将会一直伴随着我。
As we grow older, we move from one place to another, we change colleges, work places and we keep meeting new people replenishing those we leave behind.
随着年龄的增长,我们从一个地方搬到另一个地方,我们变换了同事、工作单位,我们不断地遇见新的人们而把那些离开的人们抛在脑后。
Dreams never leave us, but sometimes we leave dreams behind.
梦想从不离开我们,但有时是我们落下了梦想。
As we leave adolescence behind and enter adult life, no one can teach us how to fall in love and get married.
当我们走出青春期、进入成年生活,没人会教我们如何爱上他人并结婚。
I think there is a broad consciousness in the Valley that we can do better than to leave thousands of our neighbors behind through a period of extraordinary success," San Jose Mayor Sam Liccardo said.
“我认为,在硅谷有一种广泛存在的意识,那就是我们可以做得更好,而不是因为一时的辉煌就把无数的居民抛在脑后。”圣何塞市长山姆·里卡尔多说。
Today is all about remembering the things we sometimes leave behind.
今天就是要记住我们有时会忘记的东西。
I realized that we have to learn to leave the past behind.
我意识到我们必须学会放下过去。
Who knows, we might even start to leave behind text messages and comment threads that our civilization can be proud of.
谁知道呢,我们也许甚至会开始遗忘那些我们的文明本来以之为荣的短信息和评论。
With my project, I want to illustrate the different methods of how we measure and visualize time and the traces they leave behind.
我希望用我的作品来阐释人们计算和量化时间的不同方式和我们在世界上留下的痕迹。
The idea is that we leave this trail of bacteria behind us, and that trail may be informative.
我们的想法是我们将这种细菌追踪法留下来,这些方法有一天可能能够提供有用的信息。
And I don't think that we will be completely satisfied when we do leave with what we left behind that's it for today.
我认为我们不会非常满意,当我们走时,看到我们所留下的问题,今天的节目就到此结束了。
Now, she says, people like her are glad to be able to “leave behind this really bad impression we had then.
现在,她说像他这样的人乐于能够“把我们曾经拥有过的这些实在糟糕的印象抛在脑后。
Now, she says, people like her are glad to be able to "leave behind this really bad impression we had then."
现在,她说像他这样的人乐于能够“把我们曾经拥有过的这些实在糟糕的印象抛在脑后。”
When we leave judgment behind, we can live in the moment, taking what comes as neither good or bad, but simply what is.
当我们把这些判断扔在脑后,我们就可以活在当下,事物发生着既不好也不坏,他们只是简单地发生着。
Tough as it was to leave behind the showers, we had to move on - but, as it turned out, to even more comfort.
尽管如此,我们还是不得不离开淋浴房继续前进,但是没想到却到了更加舒服的地方。
We feel that there's something human at stake in every episode, whether it's the choice to die or the decision to leave someone behind when you think you can't save them.
当每一集人物处于危急关头时我们都能感同身受,无论是当他最后选择赴死,抑或决定抛下那些他也为力去解救的人时。
Before we leave names behind, check out this neat study which suggests a way to increase your stock market profits.
在把各种名字抛在身后之前,最好确认一下这样简单的研究能否给你提供一种增加你的股票收益的方法。
Someone we love might disappoint us, incurable sickness will embrace us, and some people will leave us behind.
我们所爱的人可能会使我们失望,不可治愈的疾病将缠绕着我们,并且有些人将先离我们而去。
We want you to see change as an opportunity to leave behind all that is undesirable, and enjoy the emerging benefits that will lift you up.
我们希望你们把转变看作是一次很好的机会,把那些不好的心态都留在身后,享受这将把你们整体提升的崭新的益处。
To fulfil the promise of the 2030 Agenda to leave no one behind, we must address the humiliation and exclusion of people living in poverty.
为了实现《2030年议程》关于不让任何人掉队的承诺,我们必须处理污辱和排斥生活贫穷者的问题。
We can decide at any time to leave our gadgets behind and become aware of the sights and sounds around us in order to expand our awareness and be fully present in our bodies and our surroundings.
为了扩展我们的觉知,并且充分地参与到自己身体和周遭环境的运作当中,我们可以在任何时间决定放下这些电子设备,转而将注意力放在周围的事物和声音上。
Our new Agenda aims to leave no one behind, which means we must reach those who are rarely seen or heard, and who have no voice or group to speak on their behalf.
我们新议程的目标是不让任何一个人掉队,也就是说,对于普通的底层民众,对于没有自己声音、也没有集团为其代言的民众,我们必须向他们伸出援手。
Our new Agenda aims to leave no one behind, which means we must reach those who are rarely seen or heard, and who have no voice or group to speak on their behalf.
我们新议程的目标是不让任何一个人掉队,也就是说,对于普通的底层民众,对于没有自己声音、也没有集团为其代言的民众,我们必须向他们伸出援手。
应用推荐