We mustn't allow it to bias our teaching.
我们不允许它使我们的教学产生偏见。
It is important that we dovetail our respective interests.
我们寻求各自利益共同点是重要的。
It was still light when we arrived at Lalong Creek.
我们到达拉隆港时,天还亮着。
However we adopt healthcare reform, it isn't going to save major amounts of money.
不管我们采取什么样的医疗改革措施,它都不会节省太多的钱。
When we bought the house, it was structurally sound, but I decided to redecorate throughout.
我们买下这个房子时,它在结构上很完好,但我决定全部重新装修。
We were losing 2–0 with ten minutes to go, and then we scored. It was game on!
离终场还有十分钟,我们以0:2落后,随后我们进球了。谁输谁赢还说不定呢!
They had advised us to keep it a secret, but we wanted it out in the open.
他们曾建议我们对其保密,但我们却想将它公之于众。
I tried to reassure her, "Don't worry about it. We won't let it happen again."
我尽力使她安心,“别担心,我们不会允许它再发生的。”
We picked the corn by hand and we fed it to the hogs and the cows.
我们掰下玉米,用来喂猪和奶牛。
Even if this album doesn't sell and the critics don't like it, we wouldn't ever change.
即使这张专辑没有销路,并且也不讨评论家们喜欢,我们也决不会改变。
There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.
我们几乎没有可能改变法律。不过,重要的是我们努力争取。
He brought it down, hooked it up, and we got the generator going.
他把它放倒,连接好,然后我们让发电机开始运转。
Many of us thrive on competition, but it can seep into areas of our lives where we do not want it.
我们许多人靠竞争而发展,但竞争也会逐渐侵入到我们生活中不需要它的一些方面。
Is personality the result of conditioning from parents and society, or are we born with it?
个性是受父母和社会熏陶的结果,还是我们生而有之?
我们称它为古钢琴。
Sporting greatness defies analysis – but we know it when we see it.
运动的伟大无法进行分析–但是我们一看就知道。
Obviously I'd be disappointed if we don't make it, but it wouldn't be the end of the world.
显然,如果我们不能成功我会失望的,但天不会塌下来。
Liver is a great favourite of his and we don't serve it often because so many people dislike it.
肝脏是他的一种最爱,但我们不常供应这道菜,因为有那么多人不爱吃。
We stayed at Tom's place. It isn't exactly Buck House, but it's comfortable enough.
我们待在汤姆那里。那并不是巴克宫,但足够舒适了。
They will give us the money on one condition —that we pay it back within six months.
他们给我们提供资金有一个条件,即我们在六个月以内偿还。
I don't know if we can help—it all depends.
我不知道我们能不能帮上忙,一切都得看情况而定。
We don't like it here so we've decided to move.
我们不喜欢这地方,所以决定搬走。
If we don't unload it soon, the grain will start rotting in the silos.
如果我们不马上卸货,这些粮食在仓中将开始腐烂。
We don't actually need it on Tuesday, but if it arrives by then, so much the better.
实际上我们星期二并不需要它,但如果那时能到就更好。
They hadn't reached any agreement so we left them to fight it out.
他们还没有达成协议,所以我们让他们争出个结果。
We take it in turns to do the housework.
我们轮流做家务。
We searched everywhere but we still couldn't find it.
我们四处找,但还是没找到。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
It will be months before we get the results.
我们要等很长时间才能得到结果。
We were hoping to finish it by next week—as it is, it may be the week after.
我们本希望在下周完成—看样子可能要下下周才行。
应用推荐