This is how we address that purpose of education, to give students an opportunity to apply in practice what they have learnt.
这就是我们如何实现教育的目的,让学生有机会将所学应用于实践。
The thing to understand about the Muslim community in comparison to other communities is that we don't have students that fit one specific background.
需要了解的是,穆斯林社会与其他社会相比,我们没有符合特定背景的学生。
Math is the basic language of AI. If we raise the standard in the learning of math, our students will be more likely to become successful AI designers in the future.
数学是AI的基本语言。如果我们提高数学的学习水平,我们的学生将来更有可能成为成功的 AI设计师。
In this study, instead of teaching students that their smartness can change, we taught them that their social standing—that is, whether they are bullied or excluded or left out—can change over time.
在这项研究中,我们没有告诉学生,他们的聪明才智是可以改变的,而是告诉他们,他们的社会地位是可以改变的,也就是,无论他们是否受到欺凌或被排挤,那都会随着时间的推移而改变。
One of the concerns for students in this course, particularly those we dub less comfortable is that you're already starting off at a disadvantage.
对于这门课的学生,尤其是那些被我们称为不太舒服的学生来说,首先要考虑的是你们已经处于劣势了。
The money is no different since we pay students the same amount for any of the jobs here in food service, so it's up to you.
我们在食品服务的所有岗位都付给学生相同数目,钱是没有差别的,所以这取决于你。
What we want to encourage in these students is an active intellectual experience, in which they develop the wide range of complex reasoning abilities required of good lawyers.
我们想鼓励这些学生的是积极的智力体验,让他们在其中发展出优秀律师所需要的大范围复杂推理能力。
No, no, the career fair is opened to all our students and we encourage anyone who's interested to go check it out.
不,这场招聘会对所有的学生开放,我们也鼓励任何感兴趣的人都去看看。
Over the past year, we have been busy preparing for the College Entrance Examination, which is vital for most Chinese students.
在过去的一年中,我们都忙着准备高考,这场考试对于大多数中国学生而言都至关重要。
If we want students to become effective in multicultural settings, one thing is clear: there is no substitute for practice.
如果我们想让学生们在多元文化环境中变得高效的话,有一件事情是很清楚的:没有什么能代替实践。
But it is fair to ask: Why don't we scale back the obsession with "bubbling things in" and challenge students everywhere - no matter their ZIP code - to show their innovation and creativity?
但是问一问是公平的:问什么我们不成比例缩减对“泡沫事物”的痴迷,向四处的学生挑战——不管他们的邮政编码——以激发他们的革新力和创造力?
"We still teach students analog X-ray techniques, but the emphasis is on digital radiography," clinic director Herbert said.
“我们也会教学生使用模拟X光技术,但教学重点是数字放射显影术,”诊所主任赫伯特说。
The growth in biomass ethanol and third generation fuels is just beginning. We are going to need many more students in science and engineering to make this a reality.
吉本斯断言:“生物量乙醇和三代燃料的增长才刚刚处于起步阶段,为了将这些变为现实,我们将对从事科研的学生、工程师有着更多的需求。
If the goal is to educate all students so they have an all-American shot at realizing their dreams, we must find a way to disrupt the monolithic classroom and move toward a student-centric model.
如果学校的目标是教育好所有的学生,那么他们应该尝试去发现他们所有人的梦想,我们必须要找到一种打破统一的教学,把注意力放在以学生为中心的模式上的方法。
This is how we address that purpose of education to give students an opportunity to apply in practice what they have learnt.
借此,我们确立了,教育的目标之一,即给学生机会,将所学知识用于实践。
We can see a typical University auditorium, and the exam atmosphere, where the students are writing down their answers and one of the students is being questioned by a strict female teacher.
我们可以从中看到典型的大学教室和考试氛围,学生们在这里写下他们的答案,在这里回答老师的问题。
Students in high schools and lower grades have already been exposed to some form of programming and the excitement we experienced when we were young is hard to find these days.
学生们在高中时代(甚至更早一些)就已经接触到某种形式的编程训练,我们年轻时所经历的那种激动的感觉在今天已经难觅踪影了。
The room is a studio-physics room, has 13 tables, we put nine students at the table.
这种教室是物理教室,它有13张桌子,九个学生坐一桌。
And so the syllabus we had both was intended to give students background reading of what is justice, you know, more generally.
我们都希望课程设置,能够让学生们做一些阅读,了解,公正更广泛的含义。
"No child left behind is a dismal failure. how can we create a real education act, with proper funding, to make students creative, life-long learners instead of teaching to a test?" (education)?
不让任何一个孩子落后已经是一个巨大的失败,我们怎样才能建立一个真正具有适当资金、是我们的学生具有创造性、并且是终身学习而不是应付考试的教育法案?
“We still teach students analog X-ray techniques, but the emphasis is on digital radiography,” clinic director Herbert said. “This is the wave of the future.”
“我们也会教学生使用模拟X光技术,但教学重点是数字放射显影术,”诊所主任赫伯特说。“未来化趋势不可阻挡。”
"We still teach students analog X-ray techniques, but the emphasis is on digital radiography," clinic director Herbert said. "This is the wave of the future."
“我们也会教学生使用模拟X光技术,但教学重点是数字放射显影术,”诊所主任赫伯特说。“未来化趋势不可阻挡。”
“Suicide is a public mental health issue, ” Brownson said. “We need to focus on prevention, building resilience in students and creating communities.”
“自杀是一个社会性的心理问题,”布朗森说,“我们应该重视自杀的预防,提高学生的抗压能力,建立互助小组。”
So, what if we expanded the range of problems presented to our students, requiring them to reason about problems in such a way that they might recognize when a concurrent solution is appropriate?
那么,如果我们扩展向学生展示的问题的范围怎么办,要求他们以他们可能确认什么时候并行解决方案是适合的的方式处理问题?
We can deduce from the picture that its aim is to criticize the spreading extravagant behavior among students, especially college students.
我们从这幅图中可以推断其目的在于指责在学生中流行的奢侈行为,特别是在大学生中。
It's ironic that the time in our life when we need sleep the most is the time when we're most tempted to skimp on sleep. Adequate sleep is essential for college students.
非常讽刺的是在我们的生命中我们用来睡觉的大多数时间都是从我们本来应该的睡眠时间中节省下来的。充足的睡眠对大学生来说是十分重要的。
Still, Faust warned in an E-mail to faculty, staff and students that "we must recognize that Harvard is not invulnerable to the seismic financial shocks in the larger world."
福斯特在发给全校教职工和学生的一封电子邮件中称:“我们必须认识到,哈佛也无法幸免此次全球金融风暴的影响。”
Still, Faust warned in an E-mail to faculty, staff and students that "we must recognize that Harvard is not invulnerable to the seismic financial shocks in the larger world."
福斯特在发给全校教职工和学生的一封电子邮件中称:“我们必须认识到,哈佛也无法幸免此次全球金融风暴的影响。”
应用推荐