People cut down the forests, so we had nothing to eat.
人们砍伐森林,所以我们没有东西吃。
We had nothing to go by. It was a shot in the dark, but it turned out right.
我们是没有根据的,只不过瞎猜,可是结果却猜对了。
We were good girls, my friends and I. We had nothing to rebel against.
我和朋友们,我们都是好女孩儿,没有什么需要我们去对抗和反叛。
When we have everything, it's almost impossible to think of living as if we had nothing.
当我们拥有一切,便难以想像一无所有的生活。
When Braille was invented, in the 19th century, we had nothing else. We didn't even have radio.
“布莱叶点读法发明时是19世纪”,盲人没有其他阅读方式,甚至连广播都没有。
Moreover, we had nothing to cover up, and there still wasn't a bit of evidence to indicate that we did.
况且,我们没有什么见不得光的,至今也没有任何证据表明我们有隐瞒行为。
In an interview with Daily Mail in 2009, Lightbody added: "We had nothing. I was in a flat in Glasgow."
2009年接受《每日邮报》的采访时,莱特·博迪对这首歌做了进一步的解释:“那时我们穷的叮当响。”
That was the extent of our living room decor – we had nothing on the walls, or the other surfaces in the room.
这个小架子,就是我老家起居室的全部装饰了。 除此之外,墙上和任何东西上都是干干净净的。
The best sleep habits once were forced on us, when we had nothing to do in the evening down on the farm, and it was dark.
“当夜幕降临时,天黑了,人们在农场又无事可做,因此被迫形成了最好的睡眠习惯”。
Some of those might be terrific, but if we had nothing else to go on, we'd look for alcohol content at about 14% and below.
其中一些可能是很棒,但若是没有其它判断标准可供参考,我们还是会找酒精含量约为14%以下的葡萄酒。
So, we started beginning our sessions by informing the participants we had nothing to do with the company who built the form being tested.
所以我们一开始就告诉参与者我们跟设计测试案例的公司一点关系也没有。
The truth was that - uhm, you know, somebody who had done a fundraiser for us said something about the Clintons that we had nothing to do with.
事实是,有个为我们筹款的人说了一些有关克林顿夫妇的话,但我们与此毫无关联。
We had nothing to forgive, unless, I suppose, we were absolving each other of the death, but those were the feelings that broke with each wave of sensation.
我想,我们无需谅解对方,除了将那场死亡所带来的重压从彼此的肩上卸下,可每当心澜荡漾时,这些情绪就会爆发出来。
Those of us who carried pocket knives for sharpening pencils (most of us) might also carve out rings and spirals when we were bored. We had nothing on these guys though.
我们当中一些口袋里装着削笔刀的(大多数)会在无聊时在铅笔上刻圈子和螺纹,但却从来没雕过这些。
Once we had nothing to lose in the second half we controlled the game and we were a bit lucky with the first goal and the fear was in Liverpool's camp in the second half.
在下半场,一旦我们没有什么可以再输的,我们控制了比赛,我们的第一个进球有些运气,下半场恐惧在利物浦一方。
We were part of an entire regiment that had nothing else to do but to keep that motorway open.
我们是整个团的一部分,这个团无其他任务,只是保证公路畅通。
We pretended (that) nothing had happened.
我们假装什么事情也没发生。
For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears.
多少年来,报纸上,广播里,舞台上,会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。
The custom here seems to be to move from meal to meal with little or nothing in between, so we had lunch immediately after breakfast.
这里的客人们似乎在不停的一顿接着一顿吃饭,而吃饭的间隙几乎没有事做,所以我们刚刚吃完早饭就得吃中午饭了。
We worked out that we had just 450 calories a day to live on, so we walked for eight days, and on the last day there was nothing there.
我们计算出来,每人每天只要450卡路里的热量就能活下去。我们接着走了八天,到最后一天我们一无所有了。
The questions we chose had nothing to do with the how many siblings someone might have or if their favorite show was Mad Men.
我们选择的这些问题和某人有多少个兄弟姐妹或者他们最喜欢的节目是否《广告狂人》无关。
Only when we were enrolled in a state primary school did we discover that we had learned nothing.
只有当我们进了一所国立小学上学时,我们才发现我们什么都没学到。
During the dinner we had an agreeable conversation - nothing extraordinary - but catching up on recent events of each other's life.
吃饭的时候,我们谈得很愉快——也没什么特别的事——只是简单描述一下彼此生活中最近发生的事。
During the dinner we had an agreeable conversation — nothing extraordinary — but catching up on recent events of each other's life.
吃饭的时候,我们谈得很愉快——也没什么特别的事——只是简单描述一下彼此生活中最近发生的事。
We remembered all the young men her father had driven away, and we knew that with nothing left, she would have to cling to that which had robbed her, as people will.
我们还记得她父亲赶走了所有的青年男子,我们也知道她现在已经一无所有,只好象人们常常所做的一样,死死拖住抢走了她一切的那个人。
Or somebody who had nothing but redeeming virtues? We are all, you know, a little in between.
或者是除了优点啥都没有的人?,我们都是处在中间的。
My point in sharing our story is that if we had done nothing, if we allowed ourselves to "stay down", then we would have failed.
我之所以像要和大家分享我们的故事是像要告诉大家:如果我们一事无成,如果我们放任自己一直往下跌,那么我们就真的失败了。
My point in sharing our story is that if we had done nothing, if we allowed ourselves to "stay down", then we would have failed.
我之所以像要和大家分享我们的故事是像要告诉大家:如果我们一事无成,如果我们放任自己一直往下跌,那么我们就真的失败了。
应用推荐