We had him cremated and he burned for three days.
我们已经他火化,他烧了三天。
When my son Connor was 3 months old, we had him tested for the HCV antibody.
当我的儿子康纳是3个月,我们曾测试他的丙型肝炎病毒抗体。
He learned his name, how to sit and how to use the litter box all in the first week we had him (at 7 weeks old!).
他来到我们家的第一个星期(7周大的时候)就已经学会了自己的名字,学会了怎么坐,还有怎么用那个小盒子。
When we had this operation done on Damien Duff, we had him back and playing in three weeks and we hope that will be the same with Bridgey.
当我们曾经在达米恩.达夫身上进行相同的手术时,他在三周后就可以回来重新比赛,我们希望布里奇亦一样可以。
I had met with him to explain the format of the programme and what we had in mind.
我已经同他见过面,解释了这个节目的程式和我们的想法。
I had roomed with him in New Haven when we were both at Yale Law School.
我们俩在耶鲁法学院上学的时候,我和他在纽黑文合住。
Initially I was surprised none of you chose to write about Béla Bartók, that is until I remembered we haven't had a chance to discuss him in class yet.
一开始我很惊讶你们没有人选择写贝拉·巴托克,后来我想起我们还没有机会在课堂上讨论他。
We were talking happily when a man walked up to me and asked if I had a few dollars to give him.
我们正在愉快地交谈,这时一个男人走到我面前,问我是否可以给他几美元。
Our dinner reservation was at a restaurant just on the other side of the bridge, so I promised him that we would not only search the area around the fountain when we went back for dinner, but we would also find the police and ask them if the backpack had been turned in.
我们预订的晚餐就在桥对面的一家餐馆,所以我向他承诺,我们回去吃晚饭时,不仅要搜查喷泉周围的区域,而且还要找警察,问他们有没有人上交背包。
We had been waiting for him for a long time, yet he didn't turn up.
等了半天也没见他来。
Once, when I was talking to him on a cordless telephone, we had one of those electronic drifts which such phones are subject to.
有一次,我与他谈论无绳电话,那时的我们已经解决了有关这种电话的电子漂移问题。
If we had consulted him on the question yesterday, we should know what to do now.
假如昨天我们向他请教了这个问题,现在就知道该怎么办了。
My father was undemonstrative, and could neither share his feelings with us children nor deal with the feelings we had for him.
我父亲是个很含蓄的人,既不跟我们孩子们分享他的情感也不回应我们对他的情感。
Hoche and Marceau had no stragglers; Wellington had few, and we do him the justice to mention it.
奥什④和马尔索⑤绝对没有押队,威灵顿有而不多??我们乐于为他说句公道话。
They made dad-tables in their rooms and we talked about him constantly. How he had been ill, where he was now.
在他们的房间里做了很多跟爸爸有关的图表,我们也常常谈起他,他的病况,他现在的情况。
A: "We had been working closely with him on his presentation for a while before the concept of a movie was proposed.
我们为他的陈述项目近距离合作了一段时间,直到后来有人提议做一部电影。
It seemed the simple act of one person expressing their opinion loudly and clearly in a group setting had convinced him we all felt the same way.
看起来一个人在一群人里大声而明确地阐述观点这个简单的事实让他认为我们都感同身受。
We saw him walking to and fro in the garden while we concluded our meal, and Earnshaw said he'd go and ask why he would not dine: he thought we had grieved him some way.
我们吃完饭,还看见他在花园里走来走去,恩萧说他得去问问为什么不吃饭:他以为我们一定不知怎么让他难受了。
Once again, we let him stand up after we were satisfied that we had bitten him enough times.
又一次在我们咬够他以后,我们让他站了起来。
He didn't try to be helpful. We had a sling on him and he got out of it.
他不想被援助,后来我们放吊索给他把他救了上来。
When he finally had to go home, we cried out after him, "Benny, are you coming back?"
最后,他要回家了,我们跟着他后面哭,“Benny,你还会再来不?”
When we got to the station the train had started. Then we had to drive to start after him.
我们赶到火车站时,火车已开走了。我们不得不开车去追赶他。
We had very little information on him, but we knew what he looked like because he had been on a watch list for some time.
有关此人的资料我们知道的很少,但我们知道他的长相,因为他在很早就已经被列入观察名单了。
By the time we met him he had already danced his way through national competitions and television shows.
在我们遇到他的时候,他已经经过了国家级的舞蹈竞赛和电视表演。
My patient was an anxious and somewhat quirky child - I had talked to his mother about the possibility of a developmental evaluation, but we had agreed to wait and watch him in first grade.
我的小病人是一个焦虑的,还有点儿古怪的孩子- - -我也和他母亲谈过,是否对他的成长情况做一个评估。但我们还是同意等等,看看他在一年级的表现而定。
We had complete confidence in him and understood that she had to observe his travel ban.
我们完全信赖他,知道希拉里只有遵守他的旅行禁令了。
"I was waiting for the time to attack Vettel - maybe the last 10 laps - but suddenly he had a car problem and we had a chance to overtake him earlier than we expected, " Alonso said.
阿隆索说:“我此前一直在等待时机对维特尔发起攻击-也许可能要等到最后10圈,但是突然他的车子出现了问题,所以我能在比预期更早的时候找到机会超过他。”
If my uncle was seen turning the corner we hid in the shadow until we had seen him safely housed.
要是看见我舅舅在转角,我们就躲在暗处,直到确定他进了屋子才出来。
Forty-five minutes later, Barry Woodhouse was there with his tow truck, as helpful and cheery as everyone in Australia in spite of the fact that we had dragged him away from the footie.
四十五分钟之后,巴莱.乌德豪斯就带着两辆拖车赶来了,他像我们遇到的所有澳大利亚人一样乐于助人,尽管我们把他从足球场上拉出来。
Forty-five minutes later, Barry Woodhouse was there with his tow truck, as helpful and cheery as everyone in Australia in spite of the fact that we had dragged him away from the footie.
四十五分钟之后,巴莱.乌德豪斯就带着两辆拖车赶来了,他像我们遇到的所有澳大利亚人一样乐于助人,尽管我们把他从足球场上拉出来。
应用推荐