We fear years, but don't know on the hoof is how pleased.
我们害怕年,但不知道活着是多么兴奋。
We lived for years in a perpetual state of fear.
多年来我们一直生活在恐惧中。
We also project our terror of death onto the aged, assuming that fear and depression must stalk the final years of life.
我们也表露老年人对死亡的恐惧,仿佛不安和抑郁一定会纠缠着生命的最后几年。
Fear is the reason we have been attacked for seven years, fear is the reason you invaded Iraq.
恐惧是我们七年来一直遭受攻击的原因,恐惧是你入侵伊拉克的原因。
We concluded that America's image and influence had declined in recent years and that the United States had to move from exporting fear to inspiring optimism and hope.
我们认为,美国近年来的形象和影响力在走下坡路,我们必须停止输出恐惧,创造乐观精神与希望。
The downsides are obvious. We live with a nagging fear that something we say or do online will come back to haunt us years later.
它的负面影响尤其明显:我们的生活中充满了唠叨和纠结,我们担心自己在网上的一言一行,而这些都将在未来若干年里萦绕我们的心头。
There is fear that the human race has exhausted its margin for error and that we are sliding into another great conflict that will cancel out thousands of years of human progress.
人类正在滑向一场大战,这场战争将会把人类数千年取得的进步毁之一旦,这是由人类犯错底线被突破而导致的恐惧所引起的。
We did that was all because we want to express our love to others for fear that they don't remember us after many years.
我们所做的这些完全是出于向他人想表达我们的爱的初衷,以防许多年之后他们会不记得我们。
Today, when we come to appreciate this song, we understand the story over the past years, without fear of hardship, but also give us the courage to overcome difficulties and hope.
在今天我们来欣赏这首歌,我们能了解过去的岁月里的故事,不畏艰难困苦,同时也给我们克服困难的勇气和希望。
When we walked around the streets of Baghdad and other cities and towns we visited, it felt as if a dark cloud of fear that Iraqis had been living under for the past few years had been lifted.
当我们步行在巴格达等地的大街上时,感觉好象笼罩伊拉克多年的恐怖乌云已经消散一样。
In recent years, there are a group people who work far from their hometown and unwilling to go back to see their family appears, those people we call them home-fear group.
近几年来,出现了这么一群远在他乡工作且不愿意回家探亲的人,这些人我们叫做恐归族。
Two years ago we started out below par, now sides fear us and we can use this to our advantage.
两年前我们低调出发,现在其他的队伍惧怕我们,我们可以把这当成我们的优势。
We have no fear, because we are Milan, the top team in Europe looking at the results of the past few years.
我们没有畏惧,因为我们是米兰,一支着眼于过去在欧洲获得成绩的顶级球队。
On this day 25 years ago, with the sweet smell of printing ink and not a little hope and fear, we made our way into countless households. We came into your lives.
年前的这天,带着油墨清香,带着惶恐和期待,我们走进了千家万户,走进了你的生活。
On this day 25 years ago, with the sweet smell of printing ink and not a little hope and fear, we made our way into countless households. We came into your lives.
年前的这天,带着油墨清香,带着惶恐和期待,我们走进了千家万户,走进了你的生活。
应用推荐