In other words, if there is meat, we eat meat others be happy with just con-gee.
换句话说,我们乐于粗茶淡饭的日子,只要对方开心就好。
So what's the trade-off: Why do people eat meat? And are the reasons we eat meat — the benefits — worth the costs?
我们吃肉的原因-益处-值得这些代价吗?
We eat fish, meat and beans because the nutrient in them is good for our muscles.
我们吃鱼、肉和豆类,因为它们中的营养物质对我们的肌肉有好处。
We were better off in Egypt! "Now the Lord will give you meat, and you will eat it."
我们在埃及很好。这声音达到了耶和华的耳中,所以他必给你们肉吃。
Now that it was dead, however, I was jolly well going to eat it — so we spent all evening smoking and salting the meat to supplement our meagre supplies.
虽然它已经死了,然而我实在不想吃它。因此我们花了整个晚上来熏烤、用盐腌它的肉以补充我们的贫乏的补给。
If we had coconuts, we would break them open, drink the juice and eat the meat inside.
如果运气好有椰子,我们就砸开先喝椰汁,再吃里面的椰子肉。
Meat is less efficient because we eat the animal that eats the grain instead of eating the grain ourselves.
比起直接吃谷物,吃肉是不节能的,因为动物要通过吃谷物才能长肉。
It found gaping holes in the safety of American beef production, including residue of drugs, poisons and heavy metals in the meat we eat.
包括我们每日食用的肉类中的药物残留、毒物和重金属元素在内,美国牛肉产品在安全方面还存在不少漏洞。
But it also said we should aim to eat fewer meat and dairy products to improve our health and reduce emissions.
但他们同时也说我们还是要少吃肉和乳制品以改善健康,减少废气物排放。
We shop at Goodwill, ride transit, cook in big batches, eat little meat (my wife and I eat none).
我们在公益商店购物、乘坐公交车、批量做饭、少吃肉(我和妻子根本不吃肉)。
We also, in Leviticus 11, meat dietary laws ; that are governed by criteria such as cud chewing and having a split hoof; you can only eat animals that chew the cud and have a split hoof.
在《利未记》11章提到肉类的饮食教规,吃肉是有条件的,比如倒嚼和分蹄类的动物;,你只能吃倒嚼且分蹄的动物。
I realize that a majority of Americans, at this time, are not willing to give up their meat. But I'd like to humbly request that we at least think about the animals we eat as the individuals they are.
我知道大多数美国人在此时还不愿放弃他们的肉,但是我恳请大家至少在吃的时候把这些动物当做个体来看待。
"We never eat red meat, " Tyler tells me in the Impala, and he can't use chicken fat or the soap won't harden into a bar.
我们从来不吃牛羊肉(红肉)。
Human meat has the most complete protein content. This doesn't mean we have to eat other people or animals to get all the protein we need.
人类的肌肉含有最完整的蛋白质元素,但这并不表示,我们必须吃其他人或动物的肉来获得所需的蛋白。
We think we know what to eat: less red meat and more fibre, less saturated fat and more fruit and veg, right?
我们总自以为知道该吃些什么:减少牛羊肉这些红色肉类以及饱和脂肪的摄入,多吃高纤食物和水果蔬菜?
Now more than ever, everyday meat eaters are considering the moral implications of raising billions of animals for food that our bodies can easily do without. " We don't need to eat it, "Dr.
甚至于那些习惯于每天吃肉的人,也意识到肉类并非人体必须的营养来源,为此养殖几十亿动物,其道德含义发人深醒。
That's only part of the story, of course: meat and milk make up about 15 per cent of calories eaten by humans, so we would need to eat more grain to compensate for their loss.
当然,这只是一方面,肉类和牛奶制造了人体每天所需热量的15%,如果素食,我们需要吃更多的食物补充这部分能量。
That's Why We Don't eat Animals by Ruby Roth, is a picture book targeted at children age 4 to 10. It addresses factory farming and environmental problems associated with eating meat.
露比·罗思写的《我们不吃动物的原因》就是一本针对4到10岁小孩的图本。书里面描述了食肉伴随的农业和环境问题。
We should eat fresh fruit and vegetables but less meat We shouldn't eat bad food or drink sour milk.
我们应该吃新鲜的水果和蔬菜少吃肉我们不应该吃坏的食物或喝酸奶。
"We have to eat less meat or find an alternative," said Dicke, who claims to sit down to a family meal of insects on a regular basis.
“我们不得不少吃肉,或者寻找一种替代品,”Dicke说,他呼吁设置定期的家庭昆虫宴。
Next day is the Spring Festival, we will don't eat meat and have a good day.
第二天是春节,我们不吃肉食快快乐乐的过一天。
What can we do to solve these problems? If we eat more vegetables and less meat, there will be more food available.
我们该如何解决这些问题呢?如果我们多吃蔬菜,少吃肉类的话,我们就会有更多的食物。
First, we should eat plenty of fruits and meat or vegetables. We shouldn't eat too many snack foods.
首先,我们应该吃大量的水果,肉或蔬菜。我们不应当吃太多的快餐。
If we eat more vegetables and less meat, there will be more food available. Land for crops feeds five times more people than land where animals are kept.
如果我们多吃蔬菜,少吃肉类的话,我们就会有更多的食物。因为同样大小的土地如果种庄稼的话会比养殖动物多养活五倍多的人。
Today, we eat on average 180 g of meat and cured meat products each day, but to cover our iron needs, 140 g per day is sufficient.
如今我们每天吃180克鲜肉和腌肉制品(应该是针对瑞典人的饮食习惯说的)。然而,每天食用140克就已经能满足人类的铁需求了。
Today, we eat on average 180 g of meat and cured meat products each day, but to cover our iron needs, 140 g per day is sufficient.
如今我们每天吃180克鲜肉和腌肉制品(应该是针对瑞典人的饮食习惯说的)。然而,每天食用140克就已经能满足人类的铁需求了。
应用推荐