I\'m a member of the 1960s generation. We didn\'t have any wisdom.
别抱怨了,我不会啰嗦什么“把一代的智慧传给下一代”这样的话,我是60年代的人,我们没有任何智慧。
Anger can be good for the soul, because if we didn"t have challenges we would never change."
生气也有好处,因为如果没有挑战就没有改变。
We didn''t choose them. It was the people selling the book who chose the title, because it would sell well.
题目并不是我们选的,是那些卖书的人选了这个名字,因为这样会好卖些。
Firstly, it\'s important to say that we didn\'t show you on TV the worst of what we saw as we went through Beichuan and other destroyed towns.
首先,很有必要申明一点:我们没有在电视上展示我们在北川和其它被毁村镇看到的最糟的画面。
We would have gone with them, but they said they needed the room for the wounded, and anyway they didn`t…they weren`t keen to have so many women along.
我们本该跟他们一起去的,但他们说伤员需要地方,怎么说他们都不肯。。。。。。 他们不喜欢有那么多女人跟着。
Didn 't we just run by this same tower? Are you sure you don't want to want to ask for directions?
刚才我们路过的不就是这座炮塔么?你真的不想问问路么?确定一定以及肯定么? ?
You volunteered , didn ' t you ? We ' re paying , aren ' t we ?
你是自愿的我们也会付你钱不是吗?。
Sa: : There is no way that we are going on a plane to meet some woman who could be a crazy lunatic. Didn 't you see Fatal Attraction?
山:要我坐飞机去和一个可能是疯女人见面是不可能的,你没看过《孽缘》吗? !
In the report, we made video and power point and let some students who didn' t know about this activity get to know the preparation, process and the result.
在这次报告中,我们制作了视频和幻灯片,让不太了解的同学们详细了解了这次售卖的准备工作,进行过程和最终结果。
We arrived to the cinema when she was saying she didn, t want to see the film.
句子的意思是:就在她说她不想看电影的时候我们到达电影院。
Rachel didn' t consent to the agreement so we have to either create a compromise or try to convince her.
Rachel 不同意这个协议,所以我们要不考试)大就妥协要不就说服她。
Rachel didn' t consent to the agreement so we have to either create a compromise or try to convince her.
Rachel 不同意这个协议,所以我们要不考试)大就妥协要不就说服她。
应用推荐