Value is almost never absolute; rather, we decide an object's value relative to our other choices.
价值几乎从不是绝对的;相反,我们根据其他选择来决定一个东西的价值。
We now live in an age of plastic, she says, "and what we decide to collect today, what we decide to preserve … will have a strong impact on how in the future we'll be seen."
现在我们生活在塑料时代,她说:“现在我们决定收集什么,保护什么……将极大影响后人如何定义我们的时代。”
We decide to visit Sansha in July.
我们决定七月去三沙。
Since we decide by design or accident to bring children into the world, with that comes the duty to care for them.
既然我们有意或无意的决定让孩子来到这个世界,那我们就有义务照顾他们。
The neocortex is also responsible for the process by which we decide on and commit to particular courses of action.
新大脑皮层也负责我们决定和采取特定行动的过程。
It will have more impact on our future than where we decide to set the admissions bar for the latest wave of would-be Americans.
相比影响我们设定美国最新一波移民潮的准入限制,这将对我们的未来产生更大的影响。
First, we decide whether we are superior or inferior to others on certain dimensions, such as attractiveness, intelligence, popularity, etc.
首先,我们判断自己在某些方面比别人强还是弱,比如吸引力、智力、受欢迎程度等。
So how do we decide which questions to tackle?
那么,我们如何确定哪些问题需要解决?
How do we decide which intuitive inner voices to heed?
我们如何决定那种直觉的内在声音值得听从?
If we decide to run from the shadow, we must also run from the light that created it.
如果我们决定离开阴影,则必须也要离开带来这阴影的光。
Well, that's what we could say, but we can't say that until we decide he's not Napoleon.
我们是可以这么说,但只在我们认为他不是拿破仑时。
Q: We'll notify you as soon as possible. When can you start working if we decide to use you?
问:我们会尽快通知你,如果我们决定录用你,你什么时候可以开始上班?
How do we decide which physical storage should be used when a storage request comes from a client?
当接收到客户的存储请求之后,我们应该如何决定使用哪一台物理存储?
As our career comes to an end, many things turn clear now. So we decide to disclose it as promised.
现在我们的运动生涯快要结束了,很多事情大家也都明白,所以我们决定给大家一个交代。
We decide to get our chores done: the house needs cleaning and Colin needs to tackle the garden.
我们打算把杂务活给干了,屋子该打扫了,科林也该把花园修整一下了。
In other words, we decide that some peace and relaxation in the short term is what's most important.
换句话说,我们觉得短期内平静放松是最重要的。
But how do we decide who should take the classes and where are people going to find the time to attend?
那么我们让谁来教授这些课程?人们在什么时候有时间去参加呢?
We decide to represent each of these departments as a Lane in our process in order to clearly indicate who does what.
我们决定将以上各部门分别表示为流程中的一个Lane,以便明确表示哪些人员做哪些工作。
He loves the Club, he wants to play for us, if we decide to sell him we will do it and we have to stand up for it.
他爱俱乐部,他想为我们效力,如果我们决定卖掉他,我们会这样做的,而且我们会勇敢面对。
Therefore, how we decide to allocate those two commodities should indicate which things we value more than others.
因此,我们如何去配置这两种财富就能够反映出我们更看重其中哪一种。
“On any individual claim, we don’t answer to BP. We decide,” says Ken Feinberg, who runs the Gulf Coast Claims Facility.
墨西哥湾索赔基金的负责人肯•菲尔伯格说,“任何个人索赔都由我们机构决定,不用向BP汇报。”
Looking at the business process again, we decide that we want to make some changes to our initial service candidates.
再次观察业务流程,可以确定,我们需要对初始候选服务做出一些修改。
And we decide to go in this business to compete with this jerk who took our money, but we know nothing about teleprompters.
我们决定进入这个行业,和这个拿了我们钱的人竞争,但我们对台词提示装置一点都不了解。
Remember, nothing happens until we decide to start; it lasts as long as we want; and it doesn't end until we decide to stop.
记住,如果我们不想开始,交易就不会开始;我们想持续多久就会持续多久;如果我们不想停止,它就不会停止。
Knowing that Serialization allows for refactoring, let's see what happens when we decide to add a new field to the Person class.
既然已经知道序列化允许重构,我们来看看当把新字段添加到person类中时,会发生什么事情。
For example, we decide on architectural parts (components) and interfaces that are least likely to change unnecessarily over time.
例如,我们可以选定一些体系结构部分(组件),以及一些最不容易随时间的推移而更改的接口。
Regardless of what we decide, one thing is certain… when I was out on the field giving it 110% and feeling like nobody noticed, I was wrong.
无论我们做什么决定,有一件事是确定的…当我付出110%的努力时以为没有人注意到,我错了。
“It boils down to teacher-training colleges expanding programmes,” said Mr Björklund. “If we decide to do this, it's definitely possible.”
“只要扩大师范学院的规模就可以了,”比约克隆德表示,“如果我们决定做这件事,一定是做得成的。”
“It boils down to teacher-training colleges expanding programmes,” said Mr Björklund. “If we decide to do this, it's definitely possible.”
“只要扩大师范学院的规模就可以了,”比约克隆德表示,“如果我们决定做这件事,一定是做得成的。”
应用推荐