We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.
我们本该料到的。承受着那么大的压力,他不可能坚持下去。
We could not say 'All spinsters have curly hair' and know it to be true without experience.
我们不能说“所有未婚女子都有卷发”并在没有调查的情况下确认其正确性。
We all take it personal. We all visualize this could have been my mother or my grandmother.
我们都不会置身事外,这可能发生在自己的母亲或自己的祖母身上,我们都这么设想。
In hindsight, we could have moved a little quicker in assessing the situation and coordinating all that information and provided it faster.
事故发生后我们本应该行动更迅速地评估形势并协调提供所有相关信息。
Well it got dark that night, as you could have well guessed and we turned out all the lights in her room and shut the door.
你应该能猜得到,那天晚上天黑之后,我们关掉了她房间里所有的灯,并锁上了门。
It is this immediacy of language that helps to bring Dante's medieval world, for all its complex and often baffling symbolism, closer to us than we could have hoped.
如此亲切的语言让但丁笔下的中世纪更加容易接近,读者不再迷惘于繁复深奥的象征主义。
We must believe we have talents in doing the things that we are doing and determine to accomplish it at any cost.when it is over, you can proudly say, "I have done all I could!"
我们必须相信,我们对每一件事情都是有天赋的才能,并且无论付出任何代价,都要把这件事完成。当事情结束的时候,你要能够问心无愧的说:“我已经尽我所能了。”
We also found that we needed a mid-iteration checkpoint meeting so we could ask the question, "How much more work have we got to do for this iteration and are we going to do it all?"
我们也发现我们需要在迭代中期进行检验会议,这 样我们可以问这个问题“在这个反复中我们还需要做多少的工作? 我们将全部做完么?”
"It was all done in the name of fun, and we would have thought that Lady Gaga could have seen the humor behind this parody," he said.
“这一切都是仅是为了娱乐,我们还以为Lady Gaga能体会这种诙谐模仿之中的幽默,”他说。
He would always manage to have a rusty bolt to scrub while his boat tarried at our town, and he would sit on the inside guard and scrub it, where we could all see him and envy him and loathe him.
一旦他的船停泊在我们小镇上,他总是能设法找来一块生锈的铁栓擦,并且他一直刻意地坐在靠岸的这边栏杆上擦,一定让我们都看见他,让我们对他又是羡慕又是嫉恨。
So you can be sure that you will experience what we have promised you, and you could say that it will be all the better for having waited.
所以,你们可以相信,你们会体验到那些我们承诺过的一切,你们也可以说这些将比那些期待的更好。
We would have to drive all night to make it home for Christmas, but we decided we could do it.
我们必须开一整晚的车,才能赶回家过圣诞,但我们觉得可以办得到。
I'm very happy that we could all get together today to have this meeting, because I feel it is a subject that deserves our attention.
我很高兴今天大家能聚在一起开这个会,因为我觉得这是个值得我们注意的主题。
But now we have plenty of data — indeed, we're drowning in it — and all the distraction we could ever hope for.
但现在,我们拥有足够的数据(实际上,我们正在被数据淹没)和我们能够期盼的所有消遣方式。
" We could modify it as simple like this, " God must have loved the common people, since he made the way of salvation plain enough to be grasped by all.
我们可以把这句话修改成一句很简单的话,“神一定会爱普通人,因为他将得救的方式变得简单,所有的人都可以领会。”
For eight years I have done what I could to lead my country down that path. I think for the rest of our lives we had all better stay on it.
八年以来,我竭尽所能,领导我的国家沿着这条道路前进,我想,在我们生命所剩余的时间里,我们最好还能保持这个方向。
Oh, it was the least I could do. After all, we would have been married thirty years next Tuesday.
喔,那只不过是我最起码所能做的事了。毕竟,到下星期二我们结婚就满三十年了。
It is possible to invent a house still more convenient and luxurious than we have, which yet all would admit that man could not afford to pay for.
要发明一座比我们所已经有的,更便利、更华美的房屋是可能的,但大家承认,已有的房屋我们都还买不起。
We were all in the movement. You simply could not have long hair and go in the villages and wash it every day.
我们都在运动,你简直不能留着长长的头发,走进那些乡村,并天天洗它。
KR: I got a good start as we were hoping for but that's about it - I was following Felipe all race long and there was nothing I could have done.
如我们所愿我的起步不错,但此后我一直跟着马萨后面没有任何办法。
Microsoft could be selling the Blu-ray set up at a loss which means that Sony would have to or should we say forced to sell their PS3 at a lower cost to compete or do something else to win it all.
微软能亏本的销售蓝光设备,也就是说索尼就不得不,或者我们应该可以说是被迫的要用一个更低的成本去销售他们的PS3,去和微软竞争; 又或者做些其他什么的去赢得最终胜利。
He would always manage to have a rusty bolt to scrub while his boat tarried at our town, and he would sit on the inside guard and scrub it, where we could all see him and envy him and loathe him.
当他的船在镇上停留期间,他总得不断地擦洗那些生锈的螺杆,而且是在内部的监督下老老实实地坐在那里擦洗着大螺杆,我们都能看到他,嫉妒他并且憎恶他!
We have thrown all the light we could acquire upon the portent , and would gladly, now that it has done its office, erase its deep print out of our own brain ;
关于这件怪事,我们所能掌握的情况已经全都披露了,既然这一任务已经完成,而长时间的思考已在我们的头脑中印下了并非我们所愿的清晰印象,我们倒很高兴把这深深的印记抹掉。
If the weather had been better, we could have had a picnic. But it (rains) all day.
如果气象好的话,我们去野餐,但是今天下了一整天的雨。
If the weather had been better, we could have had a picnic. But it (rains) all day.
如果气象好的话,我们去野餐,但是今天下了一整天的雨。
应用推荐